スポンサーリンク

【英詩和訳】World We Used To Know, Alan Walker & Winona Oak(アラン・ウォーカー、ウィノナ・オーク)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

ノルウェー出身のDJ兼音楽プロデューサーのAlan Walker(アラン・ウォーカー)と スウェーデン出身のシンガーソングライターのWinona Oak(ウィノナ・オーク)のコラボ新曲、World We Used To Knowの和訳。


World We Used To Know

[Verse 1]
Wild, wild, wild horses tell me
野生の馬が教えてくれる

Where did they all go?
みんなどこへ行ったの?

They used to run, used to run, used to run right here
かつては ここを走っていた

And all I see is an empty road
そして見渡す限りは何もない道

Wild, wild, wild roses tell me
野生の薔薇が教えてくれる

Where did they all go?
みんなどこへ行ったの?

When I was young, I was young, they would spread like fire
私が若かった頃、彼らは火のように広がっていた。

And now the roots don’t know where to grow
そして今、根はどこに生えているのかわからない

And all I see is an empty road
そして見渡す限りは何もない道

[Chorus]
Did it come overnight or did it come on slow?
それは一夜にしてやってきたのか、それともゆっくりとやってきたのか?

It’s out of our hands and it’s out of control
私たちの手には負えないし、コントロールもできないわ

I don’t think that this is the world we used to know
これが私たちの知っていた世界だとは思えないの

Is the world we used to know
私たちが知っていた世界は

[Verse 2]
White, white, white oceans tell me
白、白、白の海が私に教えてくれる

Where do you lead?
どこに導いてくれるの?

When the sun and the sky come to meet at night
太陽と空が夜になって出会うと

I wonder, would you carry me?
私を運んでくれるのかな?

Why won’t you tell me If I’m on my own
なんで私が一人だってこと教えてくれないの

You used to be, used to be, used to be right here
あなたは昔、昔、昔、ここにいたのに

And now I don’t know where to go
そして今、私はどこに行けばいいのかわからない。

Why won’t you tell me If I’m on my own own
なんで私が一人だってこと教えてくれないの

[Chorus]
Did it come overnight or did it come on slow?
それは一夜にしてやってきたのか、それともゆっくりとやってきたのか?

It’s out of our hands and it’s out of control
私たちの手には負えないし、コントロールもできないわ

I don’t think that this is the world we used to know
これが私たちの知っていた世界だとは思えないの

Is the world we used to know
私たちが知っていた世界は

[Bridge]
I could show you places that we had
私たちが持っていた場所をお見せしましょう

In the world we used to know
私たちが知っていた世界で

Take me home and show me love can last
私を家に連れて行って、愛が続くことを証明してよ

There’s a world we used to know
私たちがかつて知っていた世界は存在するの

[Chorus]
Did it come overnight or did it come on slow?
それは一夜にしてやってきたのか、それともゆっくりとやってきたのか?

It’s out of our hands and it’s out of control
私たちの手には負えないし、コントロールもできないわ

I don’t think that this is the world we used to know
これが私たちの知っていた世界だとは思えないの

Is the world we used to know
私たちが知っていた世界は

タイトルとURLをコピーしました