スポンサーリンク

【英詩和訳】We Are Young, Fun(ファン)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、NY出身のロックバンド、Fun(ファン)の楽曲、We Are Youngの和訳。


We Are Young


[Verse 1: Nate Ruess]
Give me a second I, I need to get my story straight
ちょっと待ってくれ、自分の話を整理したいんだ

My friends are in the bathroom
俺の友達はトイレにいて

Getting higher than the Empire State
ドラッグでハイになってエンパイアステイトより高いところに行ってしまっている

My lover, she’s waiting for me just across the bar
恋人はバーの向こうで僕を待っていて

My seat’s been taken by some sunglasses asking ‘bout a scar
俺の座るはずの席にはサングラスの男が座って、何やら心の傷のことを聞いてやがる

And I know I gave it to you months ago
その傷は何ヶ月か前に俺がつけたのは知ってるよ

I know you’re trying to forget it
君が忘れようとしてるのも知ってる

But between the drinks and subtle things
僕だって,本当にすまないと思ってるし

The holes in my apologies
謝ってもいるけど

You know, I’m trying hard to take it back
取り戻そうと必死なんだよ

So if by the time the bar closes
もしもバーが閉まる頃に

And you feel like falling down
倒れそうになったら

I’ll carry you home
僕が君を家に連れて帰るよ

[Chorus: Nate Ruess]
Tonight
今夜は

We are young
俺たちは若いんだ

So let’s set the world on fire
めちゃくちゃ楽しもうぜ

We can burn brighter
眩しく燃え尽きようぜ

Than the sun
太陽より眩しくね

[Verse 2: Nate Ruess]
Now I know that I’m not all that you got
俺のこと好きじゃないのは分かったよ

I guess that I, I just thought
考えたんだけど

Maybe we could find new ways to fall apart
たぶん新しい別れ方を探せると思うんだ

But our friends are back
でも俺たちの友達もやっと帰ってきたし

So let’s raise the glass
乾杯でもしようよ

‘Cause I found someone to carry me home
だって、俺も誰か違う誰かに家に送っていってもらうから

[Chorus: Nate Ruess]
Tonight
今夜は

We are young
俺たちは若いんだ

So let’s set the world on fire
めちゃくちゃ楽しもうぜ

We can burn brighter
眩しく燃え尽きようぜ

Than the sun
太陽より眩しくね

[Interlude: Janelle Monáe]
Carry me home tonight
今夜家に送って

Just carry me home tonight
ただ今夜家に送ってよ

[Bridge: Nate Ruess]
The moon is on my side
月は俺の味方だよ

I have no reason to run
逃げる理由なんてないよ

So will someone come and carry me home tonight?
だから誰か俺を今夜家に送ってくれる?

The angels never arrived
天使なんていないね

But I can hear the choir
でも天使の歌声は聞こえる

So will someone come and carry me home?
ってことは誰か俺を今夜家に送ってくれるのかな?

[Chorus: Nate Ruess]
Tonight
今夜は

We are young
俺たちは若いんだ

So let’s set the world on fire
めちゃくちゃ楽しもうぜ

We can burn brighter
眩しく燃え尽きようぜ

Than the sun
太陽より眩しくね

[Outro: Nate Ruess]
So if by the time the bar closes
でもバーが閉まる時

And you feel like falling down
飲み過ぎて歩けなくなってたら

I’ll carry you home tonight
僕が君を家まで連れて帰るよ

タイトルとURLをコピーしました