TREASURE「IF I」歌詞和訳&意味考察|“もし僕たちが証明できるなら”──新時代の幕開けを告げる野心のアンセム🔥 【New Album「NEW WAV」収録曲】

スポンサーリンク

TREASURE「IF I」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

TREASURE 推し活グッズ








TREASURE「IF I」歌詞和訳

[イントロ]

What if I did something that’s unforgivable
もし僕が、誰も予想しないようなことをやったら?

Hiding my potential like it’s criminal
自分の可能性を隠して生きる方が、むしろ罪みたいだ。

But I got an alter ego like a whole other human
でも僕の中には、まるで別人みたいなもう一人の自分がいる。

Seeing me for how I really am, but I can do the same
そいつは本当の僕を知っているし、僕もまた本当の自分を知っている。

Let’s go
さあ行こう。


[Aメロ1]

No I don’t think, I react
僕は考え込まない。まず動く。

Big step, big moves
大きな一歩で、大きく仕掛ける。

I don’t chase, I attract
追いかけるんじゃない。自然と引き寄せるんだ。

Too loud, too fast
うるさいくらい派手で、誰より速く。

Whole room, jump back
部屋中が思わず後ずさるほど。

I ain’t here for the rules, I’m here for the impact
ルールに従うためじゃない。爪痕を残すために来た。

That money bounce like me
金も僕みたいに跳ね上がる。

No sleep, caffeine, dopamine drippin’
寝る暇もなく、カフェインと高揚感で走り続ける。

Small core, big dreams
小さなスタートでも夢は大きい。

You want calm, want peace
君たちは平穏を求めるけど、

I want noise, that heat
僕は熱狂と刺激を求める。

7chill go dumb
仲間と一緒に限界まで突き進む。

Yeah, ain’t no one check me
誰にも止められない。


[プレコーラス]

Ain’t nobody ever gonna forget my name
誰も僕の名前を忘れられない。

Bullets ricochet, it don’t matter
飛んでくる攻撃なんて関係ない。

I know where the battle is
戦う場所は分かっている。

Me versus me everyday
毎日戦う相手は自分自身だ。

So bang, bang, the enemy
だから撃ち抜くべき敵は――

Here comes the best of me
昨日の自分を超えた僕なんだ。


[サビ]

If I win, you love me
僕が勝てば、みんな僕を愛する。

If I win too big, you don’t trust me
でも勝ちすぎると、今度は疑われる。

If I win, you love me
勝てば称賛される。

If I win too big, you don’t trust me
でも成功しすぎれば嫉妬される。

If I go, can’t stop me
一度走り出したら止まらない。

If I jump, nobody gon’ touch me
僕が飛び立てば誰も届かない。

If I go, can’t stop me
誰にも止められない。

If I jump, nobody gon’ touch me
誰も追いつけない。


[ポストコーラス]

If I, if I, if I, if I move, whole crowd going like
僕が動けば、会場中が沸き上がる。

Ah-ah-ah-ah-ah
歓声が響き渡る。

If I, if I, if I, if I come, no doubt, they gonna
僕が現れた瞬間、

Ah-ah-ah-ah-ah
誰もが熱狂する。


[Aメロ2]

Mask on, brain gone, hate the game
仮面を被り、雑音は無視する。

Don’t play nice
いい子ぶるつもりはない。

Heart cold, head strong
冷静な心と強い意志。

Got the fame, paid the price
名声を手に入れた代わりに代償も払ってきた。

You call it a passion
君はそれを情熱と呼ぶ。

Your limitation, my domination
でも君の限界は、僕にとっては支配の始まりだ。

Catching you fall
君が落ちていくのを見ている。

You’re trippin’ like I’m black ice
まるでブラックアイスバーンみたいに足を取られている。

You bitter ‘cause I’m better under pressure
プレッシャーの中で強くなれる僕が悔しいんだろ。

Turned my shadow into halo
僕は影を光に変えてきた。

That’s that treasure
それこそがTREASUREだ。

My confidence give you a complex
僕の自信が君の劣等感を刺激する。

So you better brush off the cobwebs
だから言い訳なんて捨てた方がいい。

I’m counting my blessings and prospects
僕は今ある幸運と未来だけを見ている。

You know that
分かるだろ?


[プレコーラス]

Ain’t nobody ever gonna forget my name
誰も僕を忘れない。

Bullets ricochet, it don’t matter
批判なんて跳ね返る。

I know where the battle is
戦場は分かっている。

Me versus me everyday
敵は自分自身だ。

So bang, bang, the enemy
撃ち抜くべき相手は――

Here comes the best of me
昨日までの自分なんだ。


[サビ]

If I win, you love me
僕が勝てば愛される。

If I win too big, you don’t trust me
勝ちすぎれば疑われる。

If I go, can’t stop me
それでも僕は進む。

If I jump, nobody gon’ touch me
誰にも届かない場所まで。


[ポストコーラス]

If I move, whole crowd going like
僕が動けば会場は揺れる。

If I come, no doubt, they gonna
僕が現れれば熱狂が起こる。


[アウトロ]

Jump, jump
跳べ。

I make ‘em jump, jump
僕がみんなを跳ばせる。

I make you jump, jump
君も一緒に。

Everybody jump
全員飛び上がれ。

If I say go, you say go
僕が「行くぞ」と言えば、君たちも「行くぞ」と叫ぶ。

If I say one, we number one
僕が「1」と言えば、僕らはナンバーワンになる。

If I move, you gon’ move
僕が動けば、

君も動く。

If I jump, you gon’ jump
僕が飛べば、君も飛ぶ。

TREASURE「IF I」意味考察・解説

韓国、ソウル出身の10人組男性アイドルグループ、TREASURE(トレジャー)の新曲「IF I」(イフ・アイ)は、4th Mini Album『NEW WAV』(ニューウェーブ)のタイトル曲🔥 「可能性を証明する」というメッセージを込めたヒップホップアンセム。歌詞和訳とともに、込められた野心や葛藤、TREASURE第2章の意味を徹底考察!

TREASURE(トレジャー)の新曲「IF I」(イフ・アイ)は一見すると成功者の自信を歌ったヒップホップソングに聞こえる。しかし歌詞をじっくり読むと、この曲が本当に描いているのは“他人との戦い”ではなく、“自分自身との戦い”であることがわかる。

曲の冒頭で主人公は、自分の可能性を隠して生きてきたことを「犯罪みたいだ」と表現する。

“Hiding my potential like it’s criminal”

つまりこの曲は、「本当の自分を解放する瞬間」から始まる物語だ。

そしてサビで繰り返される、

“If I win you love me
If I win too big, you don’t trust me”

というフレーズが非常に印象的だ。

人は成功すると称賛される。しかし成功しすぎると今度は嫉妬や疑いの対象になる。

主人公はその矛盾を理解している。

だからこそ他人の評価ではなく、自分自身の信念を軸に進もうとしているのだ。

その考え方を決定づけるのがプレコーラスのこの一節。

“Me versus me everyday”

毎日戦う相手は自分自身。

ここがこの曲最大のテーマと言える。

YGが事前に「可能性を証明し、より高く飛躍する意志を込めた楽曲」と説明していたが、まさにその内容になっている。

また2番では、

“Turned my shadow into halo”

というラインが登場する。

「影を光輪に変えた」という意味だ。

これまで弱点やコンプレックスだったものを、自分だけの強さへと変えてきた経験を象徴している。

TREASUREはデビュー後、メンバー構成の変化や様々な挑戦を経験してきたグループだ。その歩みを知るファンほど、このラインには強く共感できるだろう。

そしてアウトロでは、

“If I move, you gon’ move
If I jump, you gon’ jump”

と歌われる。

ここでは個人の挑戦が、やがて周囲を動かすエネルギーへと変化している。

最初は「僕自身」の話だったものが、最後には「僕ら」の物語へ広がっていくのだ。

だから「IF I」のタイトルは単なる仮定形ではない。

「もし僕が挑戦したら」

「もし僕が飛んだら」

「もし僕が限界を超えたら」

そんな問いかけの先にある答えを、自らの行動で証明していく楽曲なのである。

『NEW WAV』がTREASURE初のオールヒップホップアルバムとして制作された理由も、この曲を聴くとよくわかる。荒々しいエネルギー、自信、野心、そして自己証明への執念。そのすべてが詰め込まれた「IF I」は、まさにTREASURE第2章の幕開けを告げる宣言のような一曲だ。

TREASURE:関連記事

TREASURE:関連記事アーカイブ

TREASURE「IF I」サムネ画像

TREASURE

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。