Snoop Dogg – Gunz N Smoke ft. 50 Cent & Eminem 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Snoop Dogg – Gunz N Smoke ft. 50 Cent & Eminem 歌詞和訳
[イントロ: 50 Cent & The Notorious B.I.G.]
Come, let me show you the ropes
さあ、オレのやり方を教えてやるよ。
Chucks come with the LOCs
スニーカーにはギャングスタのスタイルを添えて。
Drums come with the dope
ビートが鳴るたびに、ヤバいノリを感じるだろ。
Guns come with the smoke, bang
銃声が響き、煙が立ち込める世界さ。
I just want the paper
I just want the paper
オレが欲しいのは金だけだ。
Gun smoke, Gun smoke
火薬の匂い、それがオレの道。
(※銃火の煙 文脈: ストリートの暴力的な世界や、危険な環境を象徴するキーフレーズ。
)
[Aメロ1: 50 Cent & The Notorious B.I.G.]
They say he a big stepper
あいつは「デカい存在」って言われてる。
I’m just sayin’ I am not the type to get stepped on
でもオレは、踏みつけられるようなやわな奴じゃない。
I ain’t got a big weapon
大きな武器は持ってないが、
Glock 17 with the switch, but the clip long
小さな拳銃でも、弾はたっぷり入ってるぜ。
I ain’t finna play wit’ you
遊び半分で絡むつもりはない。
Boy, you f※ck around, I’ma have to catch a fade wit’ you
ヘタな真似したら、正面から仕掛けるぞ。
Get the blick in broad day wit’ you
昼間っから銃をぶっ放してやるさ。
Have the lil’ homies run down while bae wit’ you (Gunsmoke, gunsmoke)
仲間たちを向かわせる、お前の大事な人と一緒にいるときにな。
Little man, dope party
小僧が調子に乗ったパーティをやってやがる。
Got him out the night, but the ni※ga got four bodies
夜通しで奴を引きずり出したが、あいつは既に4人始末してたらしい。
Who want smoke? Nobody
誰がこの火種を求めるか?いや、誰もいないだろう。
Goin’ once, goin’ twice, don’t want to smoke nobody
一度、二度、誰も火遊びを望んじゃいない。
Tell me what you know ‘bout it
その世界について何か知ってるなら話してみな。
Strapped right now, nigga, how you want go ‘bout it?
今すぐ準備はできてる、どう出るつもりだ?
I’m not the one you lean on
頼りにできるようなタイプじゃないぜ。
The type you wanna try apply pressure to and scheme on
圧力をかけたり、策略を仕掛けたりする相手じゃない。
Pussy ni※ga, dream on
チキン野郎、寝言は寝て言え。
Run, ni※ga, run ‘til I have to click the beam on
逃げろよ、ビーム(銃の照準)を合わせるまでにな。
Red dot ya, I got ya, B.I.G. time (Woo), who shot ya?
赤い点が見えたら終わりだ、B.I.G.が「誰が撃った?」って煽ってくるぜ。
I dropped ya, who popped ya? Shit lit
オレが仕留めた、誰がやったかだって?オレだよ。
Soon as I spot ya, ooh-wee
お前を見つけたら一瞬だ。
Why would you be f※ckin’ with me? (Gun smoke, gun smoke)
何でオレにちょっかい出すんだ?(火薬の匂いだけが残る)。
[Aメロ2: Snoop Dogg & The Notorious B.I.G.]
Let’s take a second here for this moment of violence
ちょっと立ち止まって、この暴力の瞬間を味わおう。
You smell it in the air, product of my environment
この空気を嗅いでみろ、オレの育った環境そのものだ。
I come from freestylin’ over gunshots and sirens
銃声とサイレンが鳴り響く中で、フリースタイルをしてきたんだ。
Nothing more gangster than my voice over these violins
ヴァイオリンの音とオレの声、それ以上にギャングスタなものはない。
Get down, lay down, it’s the wolf of the Dogg Pound, yeah
倒れるか、降参するか、ここはオレたちDogg Poundの縄張りだ。
Playground, shakedown, Autobahn, no brakes now
子供の遊び場も、揺さぶりをかける。高速道路みたいに止まらないぜ。
Skinny ni※ga back pushin’ weight now
痩せたこのオレが、また重い荷(商売)を背負ってる。
New Death Row on the plate now
新しいDeath Rowレコードの時代がやってきた。
More details, please do tell
詳しい話が聞きたいなら、何でも教えてやるさ。
What’s that smell, nigga? (Gun smoke, Gun smoke)
この匂いは何だ?(火薬の匂いだけが残る)。
Shit, you would too, if you knew
お前だって知ってたらこうするだろうさ。
What a young ni※ga had to do
若い頃、オレが何をやらなきゃいけなかったか。
Rendezvous with a Pac or two
ヤバい連中との取引も何度もやってきた。
Rock shit up like Mötley Crüe
まるでMötley Crüeみたいに、めちゃくちゃにかき回してやるぜ。
In this fight, you gotta stick and move
この世界じゃ、戦うにも俊敏さが大事なんだ。
All my life, I had to show and prove
生きてきた中で、常に結果を示して証明してきたんだ。
Still a ni※ga with a attitude
今でも態度で示すタイプの男さ。
If you ain’t gangster, this is not for you
お前がギャングスタじゃないなら、この話はお前向けじゃない。
Yeah, bullet holes in the palm trees (Palm trees)
南国のヤシの木に、銃痕が刻まれてる。
Dirty money in the laundry (Laundry)
汚れた金は、洗濯機で洗ってキレイに見せかける。
Ten toes in the concrete (Concrete)
足の裏はいつも固いコンクリートに張り付いてる。
Ni※gas know where to find me (Find)
みんなオレがどこにいるか知ってるだろ。
I got a long reach, this Long Beach, but we don’t speak
オレの手は長い、ここはLong Beachだけど、言葉は不要だ。
And you saw what happened to the last ni※ga
最後に仕返しされた奴がどうなったか、見ただろ。
That tried to f※ck with my proceeds (Gun smoke)
オレの稼ぎを横取りしようとした奴がな。(火薬の匂いだけが残る)。
[Aメロ3: Eminem & The Notorious B.I.G.]
I remember when I was thirteen
13歳の頃を覚えてるよ。
Searchin’ for how to get my revenge on the world that hurt me
オレを傷つけた世界への復讐を探し求めてた。
Thirsty for commas, them double entendres
大金を渇望し、隠された意味を詰め込んだラップを書き続けてた。
Turned me to an entrepreneur and a monster
その結果、オレはビジネスマンであり怪物になったんだ。
Constantly caught in some kind of controversy (Gun smoke, Gun smoke)
いつも何かしらの騒動に巻き込まれてばかりだった。(火薬の匂いだけが残る)
(※論争、騒動)
That was my mantra, to taunt ya was kinda condescending
それがオレの信条だった。相手を挑発して見下すのがオレのスタイルさ。
(※信条、モットー)
But why should I be kind to the kind of people that weren’t kind to me
でもオレに優しくなかった奴らに、なぜオレが優しくする必要がある?
Comin’ up? So like that syrup, they canceled
成功を目指してた?そうだな、シロップみたいに簡単に消されたよ。
I’ma say, “F※ck you and your momma,” then blame my rap persona (Gun smoke, Gun smoke)
だから言ったんだ、「お前も、お前の母親もクソくらえ」って。それをオレのラップスタイルのせいにしたけどな。
That’s the excuse that I used to explain my grammar
文法の荒さを説明するための言い訳だった。
Allowing me to just do what I do and not face the ramifications
自分のやりたいようにやるだけで、結果に向き合わずに済んだ。
(※結果、影響)
So I could air my frustrations
不満を全部吐き出せたんだ。
But I’ll be damned if the same reporter’s gonna shove another tape recorder
でもまたあの記者がレコーダーを突きつけてくるような状況はゴメンだね。
And camera in my face while I am at the Burger King
オレがバーガーキングで娘のためにハンバーガーを買ってるだけなのに、
Just to grab my lil’ baby daughter a hamburger like Shady oughta be amicable
娘のためにハンバーガーを買ってるだけなのに、「シェイディ(オレ)は友好的であるべき」だなんて言われる。
Guess that’s the price that you pay for all the glamour, the fame and stardom
それが名声と成功の「代償」ってわけだ。
Like when you’re treated just like an animal (Gun smoke, Gun smoke)
まるで動物みたいに扱われるようなものだ。(火薬の匂いだけが残る)
You’ll not act like one when you came from bottom
そんな風に扱われたら、下層から這い上がってきた自分も動物みたいに暴れるだろ?
But they gonna make me wanna pull a llama
奴らがオレに銃(ラマ)を引かせたくなるのも無理はない。
(※(スラングで)銃、特にピストル)
And make like I’m a mechanical bull (Yeah)
それでオレは機械仕掛けのブルのように暴れる羽目になる。
F※ck around and buck these hoes, ain’t talkin’ no luxury clothes
ヘラヘラしてる奴らをぶっ飛ばす、ブランド服の話なんかじゃないぜ。
Two nines I tuck, see those?
二丁のナイン(拳銃)を隠し持ってるんだ、見えるか?
Like Rock & Roll Hall of Famers, try and duck deez, yo
ロックンロールの殿堂入りみたいに輝いてるが、これから逃げられるか?
Hey, what the f※ck you want?
おい、何の用だよ?
Didn’t I just see you yesterday?
昨日も会わなかったか?
F※ck outta here, f※ck it, bitch
さっさと失せろ、もういいって、クソが。
Now I’m much older, and I may be calmer
まあ、今のオレは少し歳を取って落ち着いたけどな。
Run up on me, and I might be a little less likely
もし絡んできても、前ほどキレることは少ないだろう。
To go crazy on ya, and let the
でも完全に冷静でいられるって保証はないぜ。
[アウトロ: The Notorious B.I.G.]
Gun smoke
火薬の匂いだけが残る。
I just want the paper
I just want the paper
オレが欲しいのは金だけだ。
Gun smoke, gun smoke
暴力の匂い、それがオレの道。
Snoop Dogg – Gunz N Smoke ft. 50 Cent & Eminem 意味考察・解説
アメリカ、カルフォルニア・ロングビーチ出身のラッパー、Snoop Dogg(スヌープ・ドッグ)の新曲、Gunz N Smoke(ガンズ・エン・スモーク) ft. 50 Cent & Eminem(エミネム)の歌詞和訳&意味考察・解説
この曲は、ストリートのリアルな世界観を通して、暴力、権力、名声、そしてその代償について語っています。50 Cent、Snoop Dogg、Eminem、そしてThe Notorious B.I.G.という伝説的なラッパーたちが、それぞれの視点で人生や哲学を語り、サバイバルの物語を展開しています。
主なテーマ
1️⃣ ストリートの生き様
ストリートでは、暴力や危険が日常。
銃声や火薬の匂い(”Gun smoke”)が支配する世界で、
力を持つことが唯一の生き残り方なんだ🔥💣。
2️⃣ 成功とその代償
成功を手にするためには危険を冒すしかない。
名声や富を手に入れると同時に、プライバシーを失う苦悩も描かれている🌟💵。
Eminemは、「普通の生活を送ることさえ困難になった」辛さを特に語っている🍔📸。
3️⃣ 力と自信の誇示
ラッパーたちは、自分がいかに強い存在かを誇り高く語る。
相手を挑発し、誰にも屈しない姿勢を鮮烈に示している💪👊。
「Gun smoke(火薬の匂い)」は、暴力的な覚悟と決意の象徴。
4️⃣ 過去と現在のギャップ
EminemやSnoop Doggは、過去の荒々しい自分と、
年齢を重ねて落ち着いた今の自分を比較。
ただし、「完全には変われない」二面性も感じさせる部分が印象的✨🔗。
解説のポイント
- 50 Centは、ストリートでの生き方を冷静かつ攻撃的に描写🩸。
- Snoop Doggは、冷静な語り口の中に、Long Beachの危険なリアルを刻む🌴🔫。
- Eminemは、自分の過去や成功の代償を語りながらも、未だに戦い続ける姿を見せる💥🎭。
- The Notorious B.I.G.の存在感が、曲全体に不穏な雰囲気を与えている👑💀。
まとめ
この曲は、暴力的なサバイバルの世界でどう生き残るか、どう成功を掴むか、
そしてその代償をどう乗り越えるかを描いた一曲🎶⚔️。
力強いリリックの中に、それぞれのラッパーたちの個性と哲学が光っています✨🔥。
全体として、危険なストリートの真実と名声の光と影を描いた名曲と言えるでしょう💯🎤!
コメント