Olivia Rodrigo「honeybee」MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Olivia Rodrigo「honeybee」歌詞和訳
[Aメロ1]
So I guess that it’s true
どうやら本当だったみたい。
Time can heal even the worst of wounds
どんな深い傷も、時間が少しずつ癒してくれるって。
And the clichés I knew
ありふれた恋愛の言葉たちも、
Seem so commonplace when I saw you
君に出会った瞬間、全部本当に思えたんだ。
Let’s just walk in the dark
暗い夜道を一緒に歩こうよ。
Hop the fence in the park
公園の柵を飛び越えてさ。
Baby boy, honeybee
ねえ、愛しい人。私のハニービー。
God, I love the way you look at me
あなたが私を見るその眼差しが、本当に大好き。
[サビ]
And it’s too hard to describe this
この気持ちを言葉にするのは難しすぎる。
In a way that feels honest
本当に正直なまま伝えようとすると余計にね。
But even when I’m quiet
でも私が何も言わない時だって、
I love you, baby, I promise
あなたを愛してる。それだけは約束する。
And I hope I never see what your face looks like goin’
どうか、あなたが去っていく時の顔なんて見なくて済みますように。
A face I swear that I could spend my whole life knowin’
その顔を、一生かけて見続けていたいんだ。
Here’s to hopin’
そんな未来を願ってる。
[Aメロ2]
Pick me up, walk me home
迎えに来て、そのまま家まで送ってよ。
Man, it feels like God threw me a bone
まるで神様が私にご褒美をくれたみたい。
(👉 “throw me a bone” は「思いがけない幸運を与える」という慣用表現。)
Sticky sweet, tangerine
甘くて、とろけそうなオレンジみたいな気分。
Would you sit and keep me company?
隣に座って、一緒にいてくれる?
In the dark, I’m not scared
暗闇だって怖くない。
I just reach and you’re right there
手を伸ばせば、すぐそこにあなたがいるから。
Shooting stars, racing cars
流れ星も、走り抜ける車も、
Everything I own just feels like ours
今は全部、私たちのものみたいに感じるんだ。
[サビ]
It’s too hard to describe this
この幸せをうまく説明できない。
In a way that feels honest
正直に伝えようとするほど難しい。
But even when I’m quiet
何も言葉にできなくても、
I love you, baby, I promise
私はあなたを愛してる。心から。
And I hope I never see what your face looks like goin’
どうか、あなたが去っていく姿を見なくて済みますように。
A face I swear that I could spend my whole life knowin’
だって私は、その顔を一生見ていたいんだから。
Here’s to hopin’
そんな未来を願ってる。
[ブリッジ]
I hope I never see what your face looks like goin’
あなたが去っていく顔なんて見たくない。
A face I swear that I could spend my whole life knowin’
その顔を、これから先ずっと見続けていたい。
Here’s to hopin’
だから願い続けるんだ。
[サビ]
It’s too hard to describe this
この気持ちは言葉じゃ足りない。
In a way that feels honest
本当に伝えようとすると余計に難しい。
But even when I’m quiet
たとえ黙っていても、
I promise
私は誓うよ。
And I hope I never see what your face looks like goin’
あなたが去っていく瞬間なんて訪れませんように。
A face I swear that I could spend my whole life knowin’
その顔を、一生見続けていたいんだ。
Here’s to hopin’
そう願わずにはいられない。
Olivia Rodrigo 推し活グッズ
Olivia Rodrigo 「honeybee」意味考察・解説
アメリカ、カルフォルニア州出身の女優、歌手のOlivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)の新曲「honeybee」(ハニービー)歌詞和訳・意味考察。傷を癒してくれた恋人への深い愛情と、何気ない日常の幸せを描いた温かなラブソング。歌詞の意味や世界観を詳しく解説します。
Olivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)の新曲「honeybee」(ハニービー)は、Olivia Rodrigoの楽曲の中でも珍しいほど穏やかで優しいラブソングです🐝💛
彼女の代表作には失恋や怒り、未練をテーマにした作品が多くありますが、この曲では“恋が傷を癒してくれる瞬間”が描かれています。
冒頭で歌われる「時間はどんな傷も癒してくれる」という言葉は、過去の恋愛や苦しみを乗り越えてきた主人公の姿を感じさせます。そして君に出会ったことで、それまで信じられなかった恋愛の理想や決まり文句さえ本当だと思えるようになったのです。
この曲で印象的なのは、大きなドラマが何も起きないことです。
夜道を歩くこと。
迎えに来てもらうこと。
隣に座ってもらうこと。
手を伸ばしたら相手がいること。
そんな何気ない日常が、主人公にとっては奇跡のように感じられています。
特にサビで繰り返される
「あなたが去っていく顔を見たくない」
というフレーズには、恋愛の幸福と不安が同時に込められています。
好きだからこそ失うのが怖い。
幸せだからこそ終わりを想像してしまう。
それでも主人公は不安よりも希望を選びます。
「Here’s to hopin’(そう願おう)」
という最後の言葉には、未来への優しい祈りが込められているのです。
「honeybee」は、激しい恋ではなく、“この人となら安心して生きていける”という穏やかな愛を描いた楽曲。恋愛のときめきよりも、信頼や安心感の美しさを歌った一曲と言えるでしょう✨
Olivia Rodrigo:関連記事
Olivia Rodrigo「honeybee」サムネ画像



コメント