NCT 127 – Be There For Me 歌詞和訳/カナルビ(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

NCT 127 – Be There For Me 動画


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

NCT 127 – Be There For Me 意味考察・解説

韓国のボーイズ バンド、NCT 127 の新曲、Be There For Me(ビー・ゼア・フォー・ミー)の歌詞和訳/カナルビ&意味考察・解説。
ウィンタースペシャルシングル「Be There For Me 」収録曲でタイトル曲。

歌詞の内容は、冬の情景と愛する人への深い感情を描いています。歌詞の始まりは、冬がすでに訪れた様子を表し、その中で恋人の存在を切望しています。歌詞全体を通じて、恋人との思い出やその関係の重要性が強調されています。
 特に、「Are you down to ride?」という繰り返される質問は、恋人との関係が未来に向かってどう進展するのか、そしてその関係における相手の意志を確認しようとする心情を表しています。
 さらに、「I wanna know / would you be there for me baby if I need you now?」のような部分は、恋人への依存とその存在の重要性を強調し、恋人がいないと感じる寂しさと、恋人と過ごした過去の時間の価値を表現しています。
 歌詞の終盤では、「이제 다 왔어 / 점점 추울 거란 / 매년 겨울 속에」という言葉で、時間の経過と季節の変化、そしてそれに伴う感情の深まりを表しています。
 全体を通して、この歌詞は恋愛と季節の変化を通じて、愛する人への深い感情、寂しさ、そして共に過ごしたいという願望を詩的に表現しています。

スポンサーリンク

NCT 127 – Be There For Me 歌詞和訳/カナルビ

여긴 이미 제법 겨울이야
ヨギン イミ ジェボブ ギョウリヤ

ここはもうすっかり冬だ

초록을 감춘チョロゲル カムチュン Roadside
緑を隠した道端
(Roadside (길가) – 道端。旅や進行、人生の道の比喩的表現。)

아무도 눈이 온 걸 몰라
アムド ヌニ オン コル モラ

誰も雪が降ったことに気づかず

그 하얗던 골목
ク ハヤットン コロク

真っ白だった路地

그게 많이 기억나
クゲ マニ ギオンナ

それをよく思い出す

uh 기다림은 많이 했어
uh キダリメン マニ ヘッソ

うん、待ち続けたんだ

맘이 가는 곳
マミ カヌン コッ

心が向かう先

그런 건 처음부터 너뿐인 걸
クロン コン チョウムブト ノップニン コル

そんなの最初から君に決まってた

있잖아 혼자는 그만하고 싶어
イッジャナ ホンジャヌン クマンハゴ シポ

あのさ、一人ぼっちはもう終わりにしたいんだ

But don’t know if this is what you want, too

でも、君も同じ気持ちかどうかわからない

So I need to know

だから知りたいんだ




Are you down to ride?

一緒にいてくれる?

새벽녘 별과
セビョッニョク ビョルグァ

明け方の星と

피어난 눈꽃이
ピオナン ヌンコチ

咲いた雪花が

흩날리는 곳에
フンナリヌン コセ

舞い散るところに

내게 달려와
ネゲ タルリョワ

僕に向かって走ってきて

포근히 안아
ポグニ アナ

暖かく抱きしめて

상상하는 그 길
サンサンハヌン ク キル

想像するその道

Would you be there for me?

僕のためにそこにいてくれる?

スポンサーリンク

서울은 지금 펑펑 눈이 와
ソウルン ジグム ポンポン ヌニ ワ

ソウルは今コンコンと雪が降っている

네가 없음 차라리 추운 게 나아
ネガ オプン チャラリ チュウン ケ ナア

君がいないならいっそのこと寒いほうがいい

Rock-a-bye Baby

(この歌詞の中で象徴的なフレーズです。このフレーズは通常、子守唄に使われる言葉であり、心地よく安らぐ感情を表現しています。しかし、この歌詞のコンテキストでは、恋人を温かく、やさしく慰めたり、支えたりする意味合いで使われているようです。)

눈 뜰 때쯤엔 네 옆에 있을 테니
ヌン テル ッテッチュネン ネ ヨペ イッスル テニ

目を開けたころには君の傍にいるはずだから

Now I’m in my feels babe

今、感情が溢れているよ、ベイビー

코 끝이 찡한
コ ックチ チンハン

目頭が熱くなる

우리 추억이 가슴 터질 만큼 많아
ウリ チュオギ カスム トジル マンクム マナ

僕たちの思い出 胸が張り裂けそうなほどたくさんある

머뭇거릴 시간은 없어
モムッコリル シガヌン オプソ

ためらう時間はないんだ

When I’m on ya

君と一緒にいる時

같이 뛰어들자
カチ トゥィオドゥルジャ

一緒に飛び込もう

If we don’t, baby I’m a gonner

もし君がいなければ、僕はダメになるよ
(gonner 《口語》 もう助からない人; 見込みのない人)




Are you down to ride?

一緒にいてくれる?

새벽녘 별과
セビョッニョク ビョルグァ

明け方の星と

피어난 눈꽃이
ピオナン ヌンコチ

咲いた雪花が

흩날리는 곳에
フンナリヌン コセ

舞い散るところに

내게 달려와
ネゲ タルリョワ

僕に向かって走ってきて

포근히 안아
ポグニ アナ

暖かく抱きしめて

상상하는 그 길
サンサンハヌン ク キル

想像するその道

Would you be there for me?

僕のためにそこにいてくれる?


Me!
Me!

僕のために

Would you be there for me? (be there for me)

僕のためにそこにいてくれる?

Me!
Me!

僕のために

Would you be there for me? (be there for me)

僕のためにそこにいてくれる?




앨범 속 널 보고 또 보네
エルボム ソク ノル ボゴ ト ボネ

アルバムの中の君を何度も見返す

둘이 참 많이도 돌아다녔었네
トゥリ チャム マニド ドラダニョッソネ

二人でほんとに色んなところに行ったね

너만 아는ノマン アヌン Hashtag
君しか知らないハッシュタグ

넌 나만의ノン ナマヌィ Bae
君は僕だけの宝物
(Bae (보물) – 宝物。愛する人への特別な愛情や価値。)

다시 넘쳐나는 우리만의タシ ノムチョナヌン ウリマヌィ Like, Like ooh
まだ溢れける僕たちだけの “Like””Like”

Look 발 디딜 틈 없이 붐빈 명동 혼자 걷다 보니パル ティディル トゥム オプシ ブンビン ミョンドン ホンジャ コッ
見て、人でごった返す明洞を一人歩いていたら
(ソウルの繁華街である明洞を歩いている様子を描いています)

석양이 진 남산 아래 반짝이는 별의 도시
ソギャンイ チン ナムサン アレ バンジャギヌン ビョレ イ ドシ

日が暮れた南山のふもとに煌めく星の街

I’ll be there for you

君のそばにいるよ

약속했잖니
ヤクソカッチャンニ

約束しただろ

If you’re there for me

君がそばにいてくれるなら

그건 이 밤이 아름다운 이유일 테니
クゴン イ パミ アルンダウン イユイル テニ

それはこの夜が美しい理由だろうから



Are you down to ride?

一緒にいてくれる?

새벽녘 별과
セビョッニョク ビョルグァ

明け方の星と

피어난 눈꽃이
ピオナン ヌンコチ

咲いた雪花が

흩날리는 곳에
フンナリヌン コセ

舞い散るところに

내게 달려와
ネゲ タルリョワ

僕に向かって走ってきて

포근히 안아
ポグニ アナ

暖かく抱きしめて

상상하는 그 길
サンサンハヌン ク キル

想像するその道

Would you be there for me?

僕のためにそこにいてくれる?


I wanna know
知りたいんだ

would you be there for me baby if I need you now?

もし今、君が必要なら君はそこにいてくれる?

I wanna know

知りたいんだ

if you’d be there for me

君が僕のためにそこにいてくれるかどうか

내 맘은 벌써 거기야
ネ マメン ボルッソ コギヤ

僕の心はもうそっちに行ってる

I wanna know

知りたいんだ

would you be there for me baby if I need you now?

もし今、君が必要なら君はそこにいてくれる?

I wanna know
知りたいんだ

if you’d be there for me

君が僕のためにそこにいてくれるかどうか

그 세상은 더 빛이 나
ク セサンウン ト ビチ ナ

その世界はもっと輝く



Are you down to ride?

一緒にいてくれる?

새벽녘 별과
セビョッニョク ビョルグァ

明け方の星と

피어난 눈꽃이
ピオナン ヌンコチ

咲いた雪花が

Would you be there for me?
僕のためにそこにいてくれる?

이제 다 왔어
イジェ タ ワッソ

もうすぐだよ

점점 추울 거란
チョムチョム チュウル コラン

だんだん寒くなるという

매년 겨울 속에
メヌン キョウル ソケ

毎年の冬の中に

Would you be there for me?

僕のためにそこにいてくれる?



Me!
Me!

僕のために

Would you be there for me? (be there for me)

僕のためにそこにいてくれる?

Me!
Me!

僕のために

Would you be there for me? (be there for me)

僕のためにそこにいてくれる?

NCT 127の違う曲の歌詞和訳

NCT 127 – Walk 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Fact Check, NCT 127

NCT 127 – Be There For Me サムネ画像

NCT 127 IMAGE

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました