Kendrick Lamar – hey now 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Kendrick Lamar – hey now MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Kendrick Lamar – hey now 歌詞和訳

[イントロ: Kendrick Lamar]
Damn, baby
くそ、いい感じだ

I like it

俺はこれが好きだぜ

Damn

ヤバいな…

Hmm


[Aメロ1: Kendrick Lamar]
Hey now, say now, I’m all about my yen
おい、今の俺は金がすべて

Big face Buddha, get my peace from within

札束を数えながら、心の平穏を手に入れてる

Sending kites to all my dirties in the pen

俺の成功は俺だけのものじゃない、仲間とともにある

Let the honorary walk for the win, for the win

俺たちの勝利のために道を開く

You crash out, then you better break the backboard
どうせやるなら、バスケットのバックボードをぶち壊すくらいにやってやれ

I got friends, hopin’ that they make the tabloids

俺の仲間は皆、有名になることを狙ってる

You know the last one figured he was Magneto

前のやつは、自分を悪役だと思ってたが…
マグニートー(Magneto)はX-MENのヴィラン(敵役)。)

You play God, you gon’ get what you ask for

神様気取りしてると、それなりの報いを受けることになるぜ

We got the same twenty-four, what you mad for?
誰もが一日24時間同じ時間を過ごしてる、なのに、お前は何を怒ってるんだ?

I put a square on his back like I’m Jack Dorsey

狙いを定めて仕留めるぜ、まるで Jack Dorsey(Twitter創設者)みたいにな

It’s high beams if I make a public appearance

俺が公の場に出る時は、スポットライトが当たる

Go back to hidin’ ‘cause I’m not too friendly with ni※gas

だから普段は隠れてるんだ、俺は簡単に誰とでも仲良くするタイプじゃないからな

One one thousand, two one thousand, four
時間は刻々と過ぎていく
秒数を数えるときの表現(1 Mississippi, 2 Mississippi… と同じ))

The Black Noah, I just strangled me a goat

俺は”ブラック・ノア”、伝説を打ち砕く者

I walked in with a therapeutic flow

このフロウはまるで治療みたいに響くだろう

Put a few hundred up, let ‘em go, let ‘em go

札をばら撒いて、さあ、全て解き放て

[サビ: Kendrick Lamar]
Hey now, say now
おい、今すぐ言えよ

Hey now, say now

ほら、ちゃんと言ってみろ

Hey now, say now

どうした? しっかりしろよ

Hmm, hey now, say now

…なあ、お前、わかってるか?

Hey now, say now, I’m all about my yen

俺は金と成功のために生きてる

Big face Buddha, get my peace from within

札束を積み上げ、心の平穏を手に入れた

Sending kites to all my dirties in the pen

刑務所にいる仲間にも手を差し伸べる

Let the honorary walk for the win, for the win

成功の道を開く、それが俺のやり方だ

Hey now, say now
Hey now, say now
Hey now, say now
Hey now, say now

なあ、聞こえてるか?


[Aメロ2: Kendrick Lamar]
Hey now, say now, I done slid on they backstreet
裏通りで動き続けてる

Heavy on the Parmesan, every day tax season

金(Parmesan=スラングで「金」)が手元にあふれてる

What the f※ck you wearin’? Bro, it’s tacky

お前のファッション、ダサすぎるだろ?

Ni※gas layin’ on they deathbed tryna match me

俺のレベルに追いつこうとしてる奴らが、死にそうな顔してるぜ

Oh my God, I’m ‘bout to do the fool

俺は完全にぶっ飛んでる

They be screamin’ out P, but they resume is boof

ヤツらはP(ギャングのスラング)を叫んでるが、経歴は嘘ばかり

Switch both lanes, the engine sound like the zoo

車線を変えれば、エンジン音が動物園みたいに響く

Need a fee just to breathe, bitch, I can’t talk to you

俺に話すだけでも金がいる、タダで会話できる相手じゃない

It’s the Ben Frank murderer

“ベンジャミン殺し”(=札束を手にする男)

Mister I ain’t heard of ya

「お前誰?」なんて言わせない

Gulf streams, back to back, flyin’ through the turbulence

プライベートジェットで乱気流の中を飛び回る

Who is he? Free lunch, hmm, Kraft Services

“無料ランチ”なんてない、金がないなら出直してこい

Throw your ass out this rental if I smell nervousness

お前がビビってる匂いがしたら、即アウトだ

Hey now, say now, let me pop my shit

俺は今、全盛期

Water down my wrist, arm around my bitch

腕には高級時計、隣には美女

It’s a green light, don’t get out of bounds, I’ma blitz

ルールを破るな、俺が攻め込むぞ

It’s a bird, it’s a plane, no, it’s all blue strips

空に飛んでるのは鳥でも飛行機でもない、札束の束だ

Ni※ga, what?

何か文句あるか?


[サビ: Kendrick Lamar]
Hey now, say now
おい、今すぐ言えよ

Hey now, say now

ほら、ちゃんと言ってみろ

Hey now, say now

どうした? しっかりしろよ

Hmm, hey now, say now

…なあ、お前、わかってるか?

I’m way too important

俺は格が違うんだよ

I’m way too important

お前なんかと同じ土俵に立つわけがない

I’m way too important to ever let you slide on me again

もう二度と、お前を見逃すことはない

スポンサーリンク

[ブリッジ: Kendrick Lamar & Sam Dew]
Startin’ to see spaceships on Rosecrans (Startin’ to see spaceships on Rosecrans)
ローズクランズ通りにUFOが見える(幻覚か、それとも現実か?)
「現実離れした成功を手に入れた」 という比喩。)

I seen the aliens hold hands (I seen the aliens holding hands)

宇宙人たちが手をつないでる(成功者たちの集まりか?)

They wanna see me do my dance (They wanna see me do my dance)

みんな俺のダンスを見たがってる

I let ‘em watch me do my dance

だから、見せてやるぜ


[Aメロ3: Dody6 & Kendrick Lamar]
Who the f※ck I feel like? I feel like Joker
俺は誰みたいな気分かって? まるでジョーカーだぜ

Harley Quinn up in the cut with a blower

ハーレークインが隣で銃を持ってる
「ハーレークイン」はジョーカーの相棒で、狂気と暴力の象徴。)

Ayy, shit get spooky, every day in October

毎日がハロウィンみたいに不気味でスリル満点

My torpedo even jumped out on smokers, J-Cat

俺の武器は、どんな奴にも襲いかかる
「J-Cat」もスラングで「精神的に問題のあるヤツ」)

Ayy, we mean muggin’ ni※gas, Dody too important

睨みをきかせて、俺たちは重要な存在なんだ
「Mean mugging」は「睨みをきかせる」という意味のスラング)

If they talkin’ ‘bout playin’ ball, me and my team gon’ get to scorin’

試合(ストリートでの勝負)が始まれば、俺たちは確実に点を取る

If they talkin’ ‘bout playin’ ball, they can take it up with Jordan

バスケの話なら、ジョーダン(Michael Jordan)に相談しな

It’s bald heads in the Heckler for all endorsements

ハックラー(Heckler & Kochの銃)に弾を込めて、支援者を狙うぜ

Eenie, meenie, miny, moe, I’m tryna tag a ni※ga toe

イーニー・ミーニー・マイニー・モー、誰の足元を狙おうか?

I’m aggressive on the beat and real life, ni※gas know

俺はビートの上でも、現実でも攻撃的だ、みんな知ってるだろ?

Ayy, I tatted up my body in the pen’, level four

刑務所(ペン=pen)でタトゥーを彫った、レベル4(=重罪犯)

Ayy, I sharpened up a knife and came home to a blow

ナイフを研ぎ澄ませ、出所したらすぐに仕事(=ストリートでの取引)だ

My bitch gon’ get to tweakin’ like she playin’ with her nose

俺の女は興奮しすぎて、まるでコカインをやってるみたいだ

Lil’ brodie ‘bout to crash, my young niggas be on go

弟分は突っ走る準備万端、俺の若い仲間はいつでも行けるぜ

I’m a different type of trophy, baby girl, I’m rose gold

俺はただのトロフィーじゃない、ローズゴールド級の価値がある

Me and Dot get to slidin’, put ‘em in a choke hold

Kendrickと一緒に動けば、敵は簡単に沈む

Bitches actin’ like some ni※gas, ni※gas actin’ like some hoes

女たちは男みたいに振る舞い、男たちは女みたいにウジウジしてる

Ayy, I jumped out that pen’, then I jumped up in a Ghost

刑務所を出た後、すぐにロールスロイス(Ghost)に乗り込んだ

I’m the hottest type of ni※ga, see my face, then he froze

俺は最もホットな男、俺の顔を見ただけで敵は凍りつく

All that shit he was talkin’, found out he not that bold

デカいことをほざいてたくせに、実際は腰抜けだったな

Okay, this shit like forty, that’s a dub, okay, let’s add it up

OK、これで40万、20万ずつなら計算は簡単だろ?

Baby ass fat, can you do it? Can you back it up?

お前の女はいいケツしてるな、もっと見せてくれよ

Kickflip a nigga, I got Tech Decks

スケボーのトリックみたいに、俺はヤツらを簡単に吹っ飛ばせる

And it ain’t shit for me to call and get your chin checked

電話一本で、お前のアゴを砕くことなんて朝飯前だ

Tell ‘em, “Dody did that”

全部Dodyがやったって伝えとけよ

Kendrick Lamar – hey now 意味考察・解説

アメリカ、カリフォルニア州コンプトン出身のラッパー、Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)の新曲、hey now(ヘイ・ナウ)の歌詞和訳&意味考察・解説。

スポンサーリンク

Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)の新曲、hey now(ヘイ・ナウ)の歌詞は、成功・権力・ストリートのルール をテーマにしたハードな一曲。

✅ 「俺は努力して金と成功を手に入れた」 💵

✅ 「でもストリートのルールは変わらない。裏切り者は許さない」 🔪

✅ 「お前も本気でやれ。時間はみんな平等だ」 ⏳

Kendrick は 成功者としての誇りと警戒心 を語り、Dody6 は ストリートでの生き残りの厳しさ をラップしている。

💀 「金がすべて、甘い世界じゃ生きていけない」 というメッセージを強烈なビートに乗せた、まさにKendrickらしい一曲🔥

Kendrick Lamarの違う曲の歌詞和訳

Kendrick Lamar – tv off 歌詞和訳(意味考察)

Kendrick Lamar – wacced out murals 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》The Hillbillies:ザ・ヒルビリーズ, Kendrick Lamar:ケンドリック・ラマー,Baby Keem:ベイビー・キーム

Kendrick Lamar – Not Like Us 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Die Hard ft. Blxst & Amanda Reifer, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)

《歌詞和訳》Father Time ft. Sampha, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)

【英詩和訳】LOYALITY ft. Rihanna, Kendrick Lamar(リアーナ、ケンドリック・ラマー)

《歌詞和訳》Count Me Out, Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)

【英詩和訳】Don’t Wanna Know ft. Kendrick Lamar, Maroon 5(マルーン・ファイブ、ケンドリック・ラマー)

Kendrick Lamar – hey now サムネ画像

Kendrick Lamar - wacced out murals 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました