Doechii – Anxiety MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Doechii – Anxiety 歌詞和訳
[リフレイン]
Anxiety, keep on trying me
不安がまた私を襲ってくる
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
静かに心を締めつけながら、私を黙らせようとしてる
My anxiety, can’t shake it off of me
この不安、どうしても振り払えない
Somebody’s watchin’ me and my anxiety, yeah
誰かに見られてるみたいで、ますます不安になる
[ポストリフレイン]
Oh
Oh, oh, oh, oh, oh
[Aメロ1]
Solo, no mojo
ひとりぼっち、テンションもあがらない
(※“mojo”はやる気・活力のスラング)。
I bounce back, no pogo
でも簡単にはへこたれない(ポゴスティックみたいに)
Unhappy, no homo
幸せじゃないけど、カッコつける余裕もない
New brands, no logos
ブランドものでもロゴは要らない
Money on my jugular, natural hustler
お金が命にかかってる、本能的に稼ぐしかない
Think I need a smuggler up in Russia
もうロシアから密輸でもしたい気分
You could be my butler, shine my cutla’
あんた私の執事になって、ナイフでも磨いてな
Shout out to Oyenda, that’s the guzzler
オイエンダに乾杯、あいつは底なしだよ
Okay, next thing, my life is a wet dream
次の話だけど、私の人生ってまるで男の夢
I call it a sex scene, the back is a nice tease
まるでセクシーな映画のワンシーンみたいに誘うの
I tried to escape, my life is a X-rate
逃げたくても、私の人生は大人向け(過激)すぎる
I’m sorry, a sex tape, you only get one take
悪いけど、私の人生は一発勝負のビデオみたいなもん
[Interlude]
Quiet on the set, please
現場、静かに!
Rolling “Anxiety”
カメラ回して、「不安」という名の映画を撮るよ
In three, two, one
3、2、1、アクション!
[リフレイン]
Anxiety, keep on trying me
不安がまた私を襲ってくる
I feel it quietly, tryna silence me, yeah
静かに心を締めつけながら、私を黙らせようとしてる
My anxiety, can’t shake it off of me
この不安、どうしても振り払えない
Somebody’s watchin’ me and my anxiety, yeah
誰かに見られてるみたいで、ますます不安になる
[サビ]
Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (Oh)
不安、不安… ああ、また押し寄せてくる
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence (Oh)
止まらない、止まらない、静寂の中で感じる
Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touchin’ me (Ooh, la-da, woah)
誰かが触れてくるような感覚、じっと静かに
Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiet— (Oh, oh, oh, oh)
不安が、不安が…押し寄せる
My anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (It’s my anxiety, can’t let it conquer me)
私の不安が、また私を試そうとしてる
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta shake it off of me)
止まらない、止まらない、静寂の中で感じる
Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me (It’s my anxiety, can’t let it caution me)
誰か見られているような感覚、じっと静かに
Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)
不安が、不安が…押し寄せる
Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’
私の不安が、また私を試そうとしてる
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
止まらない、止まらない、静寂の中で感じる
Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me
誰か見られているような感覚、じっと静かに
Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiety
不安が、不安が…押し寄せる
[Aメロ2]
Court order from Florider
フロリダからの裁判命令
(※フロリダからの裁判命令=法的なトラブル、または束縛された自由を暗示。)
What’s in that clear blue water?
あの透き通った水の中に何があるんだろう?
No limits, no borders
限界も国境もない
What’s in that new world order?
新世界秩序って一体なんだ?
(※新世界秩序=権力構造への皮肉。)
Marco (Marco) Polo (Polo)
マルコポーロ(探しごっこみたいに)
(※子供のかくれんぼ遊び「マルコポーロ」=自由を求めても結局捕まる運命。)
Ne※ro run from po-po (Po-po)
黒人は警察から逃げるしかない現実
(※黒人は警察から逃げなきゃならない…アメリカの人種差別の現実をストレートに指摘。)
That blue light and that rojo (Rojo)
赤と青のパトライトが怖い
[Interlude]
And it’s like
こんな感じ…
I get this tightness in my chest
胸がギュッと締めつけられる
Like an elephant is standing on me
まるで象が乗ってるみたいに
And I just let it take over
そしてそれに飲み込まれてしまう
[ブリッジ]
Anxiety
不安が
Keeps on tryin’ me
何度でも私を試してくる
Anxiety
不安が
Keeps on tryin’ me, yeah
何度でも私を試してくる
[サビ]
Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (Ooh)
不安が、またじわじわと私を攻めてくる。
Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence
ずっと続くこのプレッシャー、外は静かなのに内心は騒がしい
Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me (Oh, it keeps on tryin’ me)
誰かに見張られてる気がして、心を押しつぶされそう。
Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiet— (It keeps on tryin’, t-tryin’, tryin’, oh)
不安がどんどん押し寄せてくる、止めたくても止まらない。
My anxiety, it’s my anxiety, can’t shake it off of me (It’s my anxiety)
私の中に巣食う不安、どんなに振り払おうとしても消えてくれない。
It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Can’t shake it off of me)
この不安を遠ざけたいのに、振りほどくことができない。
It’s my anxiety, can’t shake it off of me (Oh, somebody’s watchin’ me)
私の不安、まだ体にまとわりついてる。誰かに見張られてる気もして。
It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Brrah)
こんな不安、もうどこかに追い払いたいんだ。
[アウトロ]
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me (Yeah)
私の中に巣食う不安、どんなに振り払おうとしても消えてくれない。
It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Yeah)
この不安を遠ざけたいのに、振りほどくことができない。
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me
どんなに振り払おうとしても消えてくれない。
It’s my anxiety, gotta shake it off of me
こんな不安、もうどこかに追い払いたいんだ。
Me
Me
Doechii – Anxiety 意味考察・解説
Doechii(ドーチー)が描く「Anxiety」(アングザイアティ)は、胸にのしかかる不安やプレッシャー、周囲からの視線に苦しみながらも、自分自身を守ろうとするリアルな戦いを描いた一曲。
鋭くも繊細なリリックの中には、彼女自身の深い想いが込められていて、聴く者の心を強く揺さぶります。
さらにこの曲は、Gotyeの名曲「Somebody That I Used to Know」をサンプリングしており、切ないメロディーラインとDoechiiのエモーショナルなリリックが絶妙に融合。
その独自の世界観を、歌詞和訳とともに深く読み解いていきます🌙
Doechiiの「Anxiety」は、理由もわからず押し寄せる不安(anxiety)と、それに押しつぶされそうになりながらも必死で抗おうとする自分自身の心情を歌った曲です🧠💥
ときに冷静を装いながらも、胸の奥では不安が渦巻いている…。そんな現代人のリアルなメンタルバトルを、強いビートと鋭いリリックで表現しています。
途中、怒りや焦りもにじませながら、「私は負けない」と宣言するDoechiiの姿に、聴く人も心を揺さぶられるはずです🔥
Doechii 他の曲の歌詞和訳
JENNIE:ジェニー & Doechii:ドーチー – ExtraL 歌詞和訳(意味考察)
Doechii – Anxiety サムネ画像

コメント