Doechii「Anxiety」歌詞和訳&意味考察|心を締めつける不安と向き合うリアルな独白🧠💔

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Doechii – Anxiety MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Doechii – Anxiety 歌詞和訳

[リフレイン]
Anxiety, keep on trying me
不安がまた私を襲ってくる

I feel it quietly, tryna silence me, yeah

静かに心を締めつけながら、私を黙らせようとしてる

My anxiety, can’t shake it off of me

この不安、どうしても振り払えない

Somebody’s watchin’ me and my anxiety, yeah

誰かに見られてるみたいで、ますます不安になる


[ポストリフレイン]
Oh
Oh, oh, oh, oh, oh


[Aメロ1]
Solo, no mojo
ひとりぼっち、テンションもあがらない
“mojo”はやる気・活力のスラング)。

I bounce back, no pogo

でも簡単にはへこたれない(ポゴスティックみたいに)

Unhappy, no homo

幸せじゃないけど、カッコつける余裕もない

New brands, no logos

ブランドものでもロゴは要らない

Money on my jugular, natural hustler

お金が命にかかってる、本能的に稼ぐしかない

Think I need a smuggler up in Russia

もうロシアから密輸でもしたい気分

You could be my butler, shine my cutla’

あんた私の執事になって、ナイフでも磨いてな

Shout out to Oyenda, that’s the guzzler

オイエンダに乾杯、あいつは底なしだよ

Okay, next thing, my life is a wet dream

次の話だけど、私の人生ってまるで男の夢

I call it a sex scene, the back is a nice tease

まるでセクシーな映画のワンシーンみたいに誘うの

I tried to escape, my life is a X-rate

逃げたくても、私の人生は大人向け(過激)すぎる

I’m sorry, a sex tape, you only get one take

悪いけど、私の人生は一発勝負のビデオみたいなもん


[Interlude]
Quiet on the set, please
現場、静かに!

Rolling “Anxiety”

カメラ回して、「不安」という名の映画を撮るよ

In three, two, one

3、2、1、アクション!


[リフレイン]
Anxiety, keep on trying me
不安がまた私を襲ってくる

I feel it quietly, tryna silence me, yeah

静かに心を締めつけながら、私を黙らせようとしてる

My anxiety, can’t shake it off of me

この不安、どうしても振り払えない

Somebody’s watchin’ me and my anxiety, yeah

誰かに見られてるみたいで、ますます不安になる


[サビ]
Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (Oh)
不安、不安… ああ、また押し寄せてくる

Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence (Oh)

止まらない、止まらない、静寂の中で感じる

Keep it quiet, keep it tired, oh, somebody’s touchin’ me (Ooh, la-da, woah)

誰かが触れてくるような感覚、じっと静かに

Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiet— (Oh, oh, oh, oh)

不安が、不安が…押し寄せる

My anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (It’s my anxiety, can’t let it conquer me)

私の不安が、また私を試そうとしてる

Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence (It’s my anxiety, gotta shake it off of me)

止まらない、止まらない、静寂の中で感じる

Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me (It’s my anxiety, can’t let it caution me)

誰か見られているような感覚、じっと静かに

Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiety (It’s my anxiety, gotta keep it off of me)

不安が、不安が…押し寄せる

Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’

私の不安が、また私を試そうとしてる

Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence

止まらない、止まらない、静寂の中で感じる

Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me

誰か見られているような感覚、じっと静かに

Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiety

不安が、不安が…押し寄せる

スポンサーリンク

[Aメロ2]
Court order from Florider
フロリダからの裁判命令
フロリダからの裁判命令=法的なトラブル、または束縛された自由を暗示。)

What’s in that clear blue water?

あの透き通った水の中に何があるんだろう?

No limits, no borders

限界も国境もない

What’s in that new world order?
新世界秩序って一体なんだ?
新世界秩序=権力構造への皮肉。)

Marco (Marco) Polo (Polo)
マルコポーロ(探しごっこみたいに)
子供のかくれんぼ遊び「マルコポーロ」=自由を求めても結局捕まる運命。)

Ne※ro run from po-po (Po-po)
黒人は警察から逃げるしかない現実
黒人は警察から逃げなきゃならない…アメリカの人種差別の現実をストレートに指摘。)

That blue light and that rojo (Rojo)

赤と青のパトライトが怖い


[Interlude]
And it’s like
こんな感じ…

I get this tightness in my chest

胸がギュッと締めつけられる

Like an elephant is standing on me

まるで象が乗ってるみたいに

And I just let it take over

そしてそれに飲み込まれてしまう


[ブリッジ]
Anxiety
不安が

Keeps on tryin’ me

何度でも私を試してくる

Anxiety

不安が

Keeps on tryin’ me, yeah

何度でも私を試してくる


[サビ]
Anxiety, anxiet— oh, I feel it tryin’ (Ooh)
不安が、またじわじわと私を攻めてくる。

Keep it tryin’, keep it tryin’, oh, I feel the silence

ずっと続くこのプレッシャー、外は静かなのに内心は騒がしい

Keep it quiet, keep it quiet, oh, somebody’s watchin’ me (Oh, it keeps on tryin’ me)

誰かに見張られてる気がして、心を押しつぶされそう。

Anxiety, anxiet— oh, I feel anxiet— (It keeps on tryin’, t-tryin’, tryin’, oh)

不安がどんどん押し寄せてくる、止めたくても止まらない。

My anxiety, it’s my anxiety, can’t shake it off of me (It’s my anxiety)

私の中に巣食う不安、どんなに振り払おうとしても消えてくれない。

It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Can’t shake it off of me)

この不安を遠ざけたいのに、振りほどくことができない。

It’s my anxiety, can’t shake it off of me (Oh, somebody’s watchin’ me)

私の不安、まだ体にまとわりついてる。誰かに見張られてる気もして。

It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Brrah)

こんな不安、もうどこかに追い払いたいんだ。


[アウトロ]
Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me (Yeah)
私の中に巣食う不安、どんなに振り払おうとしても消えてくれない。

It’s my anxiety, gotta keep it off of me (Yeah)

この不安を遠ざけたいのに、振りほどくことができない。

Can’t shake it off of me, shake, shake it off of me

どんなに振り払おうとしても消えてくれない。

It’s my anxiety, gotta shake it off of me

こんな不安、もうどこかに追い払いたいんだ。

Me
Me

Doechii – Anxiety 意味考察・解説

Doechii(ドーチー)が描く「Anxiety」(アングザイアティ)は、胸にのしかかる不安やプレッシャー、周囲からの視線に苦しみながらも、自分自身を守ろうとするリアルな戦いを描いた一曲。
鋭くも繊細なリリックの中には、彼女自身の深い想いが込められていて、聴く者の心を強く揺さぶります。

さらにこの曲は、Gotyeの名曲「Somebody That I Used to Know」をサンプリングしており、切ないメロディーラインとDoechiiのエモーショナルなリリックが絶妙に融合。
その独自の世界観を、歌詞和訳とともに深く読み解いていきます🌙


Doechiiの「Anxiety」は、理由もわからず押し寄せる不安(anxiety)と、それに押しつぶされそうになりながらも必死で抗おうとする自分自身の心情を歌った曲です🧠💥
ときに冷静を装いながらも、胸の奥では不安が渦巻いている…。そんな現代人のリアルなメンタルバトルを、強いビートと鋭いリリックで表現しています。
途中、怒りや焦りもにじませながら、「私は負けない」と宣言するDoechiiの姿に、聴く人も心を揺さぶられるはずです🔥


Doechii 他の曲の歌詞和訳

JENNIE:ジェニー & Doechii:ドーチー – ExtraL 歌詞和訳(意味考察)

Doechii – Anxiety サムネ画像

Doechii - Anxiety 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました