ATEEZ「BAD」 MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
ATEEZ「BAD」 歌詞和訳
[Aメロ1]
Your name stuck on my tongue
君の名前が、ずっと僕の唇から離れない。
No words but say too much
何も言わなくても、その沈黙だけで全部伝わってしまう。
Every time I wanna go and get gone
もう離れようって思うたびに、
You stop me with one touch
君はたった一度触れるだけで僕を引き止める。
어지러워 너의 그 미소
君のその笑顔に、頭がくらくらする。
눈이 멀어, stuck in your halo
眩しすぎて何も見えない。まるで君の後光に囚われたみたい。
(”Halo”は天使の輪を意味し、神秘的で抗えない魅力を表現している。)
빠져버려 난 이제 포로
もう完全に落ちた。僕は君の虜だ。
I feel like if we go Latina like, like
君となら、情熱的なラテンの夜へ飛び込めそうだ。
(”Latina”はラテンカルチャーの情熱的で官能的な雰囲気を象徴。)
Curves along her body
その美しい曲線に目を奪われる。
Got the people calling it Photoshop
完璧すぎて「加工じゃないの?」ってみんなが疑うほど。
She’ll be going places
彼女はどこへ行っても注目の的。
Wake up in Vegas, nah, she don’t stop
ラスベガスで朝を迎えても、彼女はまだ遊び続ける。
(ラスベガスは眠らない街の象徴。止まらないライフスタイルを表している。)
홀렸네 막 아득해
完全に心を奪われて、何も考えられない。
나도 몰라 어떡해
自分でもどうしたらいいかわからない。
네게 빠져 허우적대
君に溺れて、もがき続けている。
허우적대 허우적대
必死にもがいて、それでも抜け出せない。
[サビ]
She’s so bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
彼女は危険なくらい魅力的なんだ。
She’s so bad (Run it all night solo)
一晩中、その魅力に振り回されても構わない。
Bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
何度だって思う。本当に危険なほど魅力的だ。
She’s so bad (Run it all night solo)
夜が明けるまで、君だけを追いかけたい。
[Aメロ2]
Tú me tienes loco
君は僕を夢中にさせる。
Toda la noche, loco contigo
一晩中、君しか見えない。
Wild when you tease, tan lento
焦らされるたびに、もっと夢中になっていく。
Ritmo peligroso
危険なリズムに飲み込まれる。
짜릿해서 난 brr
刺激が強すぎて鳥肌が立つ。
떨려 넌 향기로운 amiga
君の香りだけで胸が高鳴る。
Bella figura, got that peso
完璧なスタイルと、圧倒的な存在感。
(”Peso”は価値や重みを表すスラングとして使われている。)
미쳐버려, olé, mi Dios, so bad
どうかしてしまいそうだ。なんて魅力的なんだ。
She way too fine for the room
この場所には収まりきらないほど輝いている。
But you know that I’m a real VIP member
それでも僕は、君にふさわしい男でいたい。
I don’t even smoke, I don’t, ooh
僕はタバコなんて吸わないけど、
But she rollin so classic like a Cohiba Cuban
彼女は最高級キューバ産シガーみたいに格別なんだ。
(Cohibaは世界最高級クラスの葉巻ブランド。)
Her voice in my head, that’s all I wanna hear
頭の中には君の声しか響かない。
Got me writing poems, in my zone, Shakespeare
気づけば詩まで書いてる。まるでシェイクスピアみたいに。
Caught in her web, she a spidey
君の罠に完全に絡め取られた。
청양고추 vibe, she spicy (Fuego)
青陽唐辛子みたいに刺激的で熱い女性なんだ。
(韓国で有名な激辛唐辛子”청양고추”を使った比喩。”Fuego”はスペイン語で「炎」。)
[サビ]
She’s so bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
彼女は危険なくらい魅力的なんだ。
She’s so bad (Run it all night solo)
夜が終わるまで、その魅力に溺れたい。
Bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
何度言っても足りないほど魅力的。
She’s so bad (Run it all night solo)
朝まで君しか見えない。
[ブリッジ]
Yeah, she’s so used to all ‘em flashes, Mona Lisa
フラッシュを浴びることなんて当たり前。まるでモナ・リザみたいな存在だ。
The way she’s dancing looking red, hot señorita
情熱的に踊る姿は、燃えるように美しい。
난 너만 바래 내가 찾던 euphoria
僕が求めていた幸福は、君だけなんだ。
너에게 바치리 나의 la victoria
この勝利も、この想いも、全部君に捧げるよ。
[アウトロ]
She’s so bad
君は本当に魅力的だ。
She’s so bad
何度見ても惹かれてしまう。
She’s so bad every day
毎日、君の魅力は増していく。
Way she’s moving up the tempo
君は空気まで変えてしまう。
Switching up the pace
そのたびに僕の鼓動も速くなる。
Love the way she’s goin’ loco
夢中になって自由に踊る君が好きなんだ。
(Yo)
(Yo) I feel like if we go latina like, like
君となら、情熱的なラテンの世界へ飛び込めそうだ。
(Yo)
(Yo)
ATEEZ 推し活グッズ
ATEEZ「BAD」 意味考察・解説
ATEEZ(エイティーズ)の新曲「BAD」(バッド)は、抗えない魅力を持つ女性に心を奪われる男の本能的な恋を描いたラテンテイストのダンスナンバー🔥
歌詞和訳とともに、世界観やスラング、楽曲に込められた意味まで詳しく解説します。
ATEEZ(エイティーズ)の新曲「BAD」(バッド)は、一見すると”危険な女性に夢中になる恋愛ソング”ですが、その奥には”理性より本能が勝ってしまう瞬間”が描かれています。🔥
主人公は、彼女が危険な存在だと理解しています。それでも笑顔や仕草、一度触れられるだけで心を奪われ、抜け出せなくなってしまいます。”She’s so bad”というフレーズは、単なる「悪い女性」という意味ではありません。「危険なくらい魅力的」「抗えないほどセクシー」というニュアンスが込められています。
楽曲全体にはスペイン語やラテン文化の表現が数多く散りばめられています。”Latina”や”Señorita”、”Olé”、”La Victoria”などの言葉が使われることで、情熱的で自由な空気感を演出。さらに、ラスベガスやモナ・リザ、シェイクスピア、Cohibaなど世界的なアイコンを織り交ぜることで、彼女の圧倒的な存在感をさまざまな角度から表現しています。
印象的なのは、主人公が恋をしているというより「完全に支配されている」こと。自分でも止められない感情に飲み込まれ、詩を書き始めるほど夢中になっていく姿がユーモラスでありながら切なくもあります。
ATEEZらしいエネルギッシュなサウンドに、ラテンの熱量と危険な恋のスリルを掛け合わせた「BAD」は、理性ではなく本能で惹かれ合う恋を描いた、中毒性抜群のダンスアンセムと言えるでしょう。💃🔥
ATEEZ:関連記事アーカイブ
ATEEZ「BAD」 サムネ画像




コメント