Katy Perry「Watch It Burn」MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Katy Perry「Watch It Burn」歌詞和訳
[Aメロ1]
For years, you fed me only crumbs
何年もの間、あなたは私にわずかな愛しか与えなかった。
You paid me only dust
返ってきたのは、価値のないものばかり。
Said I was too hard to love, woah
「あなたは愛しにくい人だ」なんて言われ続けてきた。
For years, I tried to rise above
それでも私は、前を向こうと頑張ってきた。
Was only light and love
優しさと愛だけを信じて。
But now I’m, “Shut the f※ck up,” woah
でも今は違う。「もう黙って」――そう言える私になった。
(👉 長年抑え込んできた怒りを、ようやく解放した瞬間を表している。)
[プレコーラス]
You know I gave and I gave
私は与えて、与えて、与え続けた。
Now I’m giving up
でも、もう終わりにする。
There’s nothing more you can take
あなたが奪えるものなんて、もう何も残っていない。
No, I don’t want to cause a scene
大騒ぎしたいわけじゃない。
But give me the gasoline
だから、ガソリンをちょうだい。
[サビ]
Tonight’s the night, I light a match
今夜、私はマッチに火をつける。
Throw it hard behind my back
そして振り返らず、後ろへ投げ捨てる。
Gonna try to forgive and forget
許して、忘れる努力をしてみる。
Light a cigarette, and watch it burn
タバコに火をつけて、すべてが燃えていくのを見届ける。
With the past, I’ma breathe in the ash
過去は灰になり、その灰さえ受け止めて前へ進む。
Gonna try to forgive and forget
もう一度、許して忘れるために。
Light a cigarette, and watch it burn
炎の向こうへ、過去を送り出す。
[Aメロ2]
Thank you for showing me the pain
あなたが痛みを教えてくれてありがとう。
This was not a mistake
この経験は無駄じゃなかった。
The mistake would be to stay, ayy
本当の間違いは、あの場所に居続けることだった。
[プレコーラス]
You know I gave and I gave
私はすべてを差し出した。
Now I’m giving up
でも、もう終わり。
There’s nothing more you can take
あなたに奪われるものは残っていない。
No, I don’t want to cause a scene
争いたいわけじゃない。
But give me the gasoline
ただ、すべてを燃やしてしまいたいだけ。
[サビ]
Tonight’s the night, I light a match
今夜が、その夜。
Throw it hard behind my back
過去を振り返らずに手放す。
Gonna try to forgive and forget
許して、忘れて、生まれ変わる。
Light a cigarette, and watch it burn
煙の向こうで、過去が燃えていく。
With the past, I’ma breathe in the ash
灰になった思い出も受け入れながら。
Gonna try to forgive and forget
前へ進むために。
Light a cigarette, and watch it burn
すべてを燃やして終わりにする。
[アウトロ]
I’m gonna get what I deserve
私は、私にふさわしい幸せを手に入れる。
I’m sorry, I know that it hurts
傷つくことは分かっている。でも、ごめんね。
Finally I put myself first
ようやく私は、自分自身を一番大切にできるようになった。
And watch it burn
だから、その過去が燃えていくのを見届ける。
I’m gonna get what I deserve
今度こそ、自分の人生を取り戻す。
I’m sorry, I know that it hurts
あなたには痛い結末かもしれない。
Finally I put myself first
でも、私はもう自分を犠牲にはしない。
And watch it burn
そして過去を燃やし尽くす。
Katy Perry 推し活グッズ
Katy Perry「Watch It Burn」意味考察・解説
Katy Perry(ケイティ・ペリー)の新曲「Watch It Burn」(ウォッチ・イット・バーン)歌詞和訳・意味考察。
傷ついた過去に別れを告げ、自分自身を最優先に生きる決意を描いた力強い楽曲。歌詞の意味や世界観、炎に込められた再生のメッセージを徹底解説します。
Katy Perry(ケイティ・ペリー)の新曲「Watch It Burn」(ウォッチ・イット・バーン)は、Katy Perryが2026年に発表した新たな時代の幕開けを告げるシングルです。
本人は、この曲を「何年も押し殺してきた怒りと向き合い、それを解放するために書いた」と語っており、2025年の困難な時期を乗り越える中で生まれた作品であることを明かしています。
タイトルの
Watch It Burn
は、「壊してしまえ」という意味ではありません。
燃やしているのは、過去の傷、自己否定、誰かの期待に応え続けた自分。
つまり、この炎は破壊ではなく再生の象徴なのです。
サビで繰り返される
Forgive and forget
という言葉も印象的です。
主人公は復讐を選ぶのではなく、「許して前へ進みたい」と歌っています。
しかし、そのためには、一度すべてを灰にする必要がある。
だからこそ
Give me the gasoline
という強いフレーズが登場するのです。
また、
Finally I put myself first
は、この曲の核心と言えるでしょう。
長年、相手を優先し、我慢し、傷つき続けた主人公が、ようやく「自分を一番大切にしていい」と認められた瞬間です。
ミュージックビデオでは、サソリの尻尾というダークな姿へ変貌するKaty Perryが描かれています。この姿は抑圧してきた怒りや痛みを受け入れ、最終的には浄化と再生へ向かう過程を象徴しており、楽曲のテーマをより鮮明に表現しています。
「Watch It Burn」は、別れの歌ではなく、自分自身を取り戻す歌。
過去を燃やした先で、ようやく本当の自分として歩き出せる――そんな力強いメッセージが込められた、Katy Perryらしい再生のアンセムです。🔥✨
Katy Perry:関連記事アーカイブ
Katy Perry「Watch It Burn」サムネ画像




コメント