SHINee「HOURS」歌詞和訳&意味考察|“君にあげたいのは愛じゃなく時間だった”──SHINeeが描く大人のロマンス⏳✨ 【New Album「Atmos」収録曲】

スポンサーリンク

SHINee「HOURS」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

SHINee 推し活グッズ






SHINee「HOURS」歌詞和訳

[イントロ]

Uh, uh (It’s you boys, LDN Noise)
(LDN NoiseはLDN Noise というSHINeeとも関わりが深いプロデュースチームで、過去にView なども制作している。)

Yeah, yeah, yeah, yeah

Just want to replay you from back then
あの頃の君を、もう一度思い出したい。


[Aメロ1]

벌써 이만큼 왔나
気づけばここまで来たんだね。

나도 놀란다니까
僕自身も驚いてる。

많이도 싸웠지, 변했지
たくさんぶつかったし、たくさん変わった。

눈 감아도 알잖아
でも目を閉じても分かるだろ?

Eyes on me
僕を見て。

웃진 마
誤魔化して笑わないで。

집중해 줘’, let it flow
ちゃんと感じてほしい。

보다시피 진지한 걸
見れば分かるだろ。

느껴줄래, here we go
僕は本気なんだ。


[プレコーラス]

You can’t fight the feels, I know you know
この気持ちはもう隠せない。

이 케미스트리 늘 이대로, no joke
僕らの相性はずっと特別だった。

그건 너무 쉬워
そんなこと分かりきってる。

The whole time
最初からずっと。


[サビ]

시간은 째깍째깍 걸어가
時間は静かに進んでいく。

바랜 낭만은 다시 돌아와
色褪せたロマンスもまた戻ってくる。

Taking all my hours
僕の時間を全部君にあげたい。

전부 아름다워
そのすべてが美しいから。

흘러간 추억들을 모아
過去の思い出を集めて。

다가올 순간들까지 다
これから来る未来までも。

We can do this right now
今ここから始めよう。

Giving you my hours
僕の時間を君に捧げるよ。


[ポストコーラス]

천천히 안아줘
ゆっくり抱きしめて。

Yeah, take it slow, take it all
急がなくていい。

천천히 채워
少しずつ満たしていこう。


[Aメロ2]

변하지 말자 늘 얘기하지
「変わらないでいよう」って何度も言ってきた。

쉽진 않았지
簡単じゃなかったよね。

우린 가능해
でも僕らならできる。

널 따라 움직이는
君に合わせて動く。

My joy, my pride
君は僕の喜びであり誇りなんだ。

내 품 안의 mood 점점 짙어져
この腕の中の空気がどんどん濃くなっていく。

숨겨지지 않는걸
もう隠せないくらいに。


[プレコーラス]

내가 느끼는 걸 느껴줘
僕の気持ちを感じてほしい。

늘 그 자리에 있어줘, no joke
ずっとそこにいてほしい。

너만 바라봤어
僕は君だけを見ていた。

The whole time
ずっと。


[サビ]

시간은 째깍째깍 걸어가
時間は止まらない。

바랜 낭만은 다시 돌아와
でも思い出は戻ってくる。

Taking all my hours
僕の時間を全部君へ。

전부 아름다워
その瞬間全部が愛しい。

흘러간 추억들을 모아
過去を抱きしめながら。

다가올 순간들까지 다
未来も一緒に見たい。

We can do this right now
今ならできる。

Giving you my hours
僕の時間を君にあげる。


[ポストコーラス]

천천히 안아줘
ゆっくり抱きしめて。

I gave you time
僕は君に時間を渡してきた。

천천히 채워줘
だから今度は君が満たしてほしい。

I’ll give you time
これからも君に時間をあげる。


[ブリッジ]

비웠다 채우는 minute
空っぽになっては満たされる時間。

그 속도에 맞춰보는 ticking
そのリズムに合わせて時が刻まれる。

네 모습은 slow mo, half speed
君だけがスローモーションみたいに見える。

지금 말해 더 늦으면 안돼
今伝えなきゃ遅くなる。

가진 모든 시간들의 무게만큼 널 원해
積み重ねてきた時間の重さだけ君を求めてる。

Time to love, love
今こそ愛する時間だ。

너만 바라봤어, the whole time
ずっと君だけを見ていた。


[サビ]

시간은 째깍째깍 걸어가
時間は進んでいく。

바랜 낭만은 다시 돌아와
失ったと思ったロマンスも戻ってくる。

Taking all my hours
僕の時間すべてで。

전부 아름다워
君を愛したい。

흘러간 추억들을 모아
過去も。

다가올 순간들까지 다
未来も。

We can do this right now
今ここで。

I know you want to
君も同じ気持ちだろ?


[アウトロ]

Eyes on me, 천천히 안아줘
僕を見て、ゆっくり抱きしめて。

영원히
永遠に。

I know you want to, the whole time
君もずっとそう思っていたはずだ。

시간은 째깍째깍 걸어가
時間は流れ続ける。

바랜 낭만은 다시 돌아와
だけど愛は戻ってくる。

Taking all my hours
僕の時間すべてを君へ。

전부 아름다워
全部、美しいから。

SHINee「HOURS」意味考察・解説

SHINee(シャイニー)の新曲「HOURS」(アワーズ)は、6th Mini Album『Atmos』(アトモス)収録曲⏳✨
ディスコ感漂うファンクポップサウンドに乗せて、“過去も未来もすべて君に捧げたい”という想いを描いたロマンチックな楽曲。
歌詞和訳・意味考察とともに、その深いメッセージを徹底解説!

SHINee(シャイニー)の新曲「HOURS」(アワーズ)は『Atmos』の中でも特に“大人のSHINee”を感じさせる楽曲だ。アルバム紹介では、洗練されたディスコ感を持つファンクポップ曲と説明されており、グルーヴ感のあるベースラインとハーフタイムリズムが特徴になっている。

しかし、この曲の本当の魅力はサウンド以上に歌詞にある。

タイトルの「HOURS」は単純に“時間”を意味する言葉だが、この曲では“愛情”そのものとして描かれている。

普通のラブソングなら、「愛してる」「会いたい」と直接伝える。しかし「HOURS」は違う。

主人公が相手に渡したいのは言葉ではなく、“時間”だ。

過去に一緒に過ごした時間。

喧嘩した時間。

変わってしまった時間。

それでも隣にいた時間。

そしてこれから訪れる未来の時間。

その全部をまとめて相手へ差し出そうとしている。

だからサビの

“Giving you my hours”

は単なる恋愛表現ではない。

「僕の人生を君に渡す」という意味に近い。

また、この曲では時間の経過がネガティブに描かれていない。

むしろ

“色褪せたロマンスが戻ってくる”

と歌われる。

普通は時間が経つと恋は冷めるものとして描かれるが、「HOURS」では逆だ。

積み重ねた時間があるからこそ、愛は深くなる。

これはデビューから長い時間を共に歩んできたSHINee自身とも重なるテーマだろう。

特に印象的なのは、

“너만 바라봤어, the whole time”

というライン。

「ずっと君だけを見ていた」。

シンプルな言葉だが、この曲全体の核心でもある。

派手な情熱ではなく、長い年月の中で育った確信。

若さの恋ではなく、“時間を越えた愛”を描いているのだ。

だから「HOURS」はラブソングでありながら、思い出や人生そのものを愛する歌でもある。

時間は過ぎていく。

でも、その時間を誰と共有したかは消えない。

SHINeeはこの曲で、“愛とは一緒に過ごした時間の総量なのかもしれない”という、とても美しくて大人な答えを描いているのである。⏳✨🌙

SHINee:関連記事

SHINee:関連記事アーカイブ

SHINee「HOURS」サムネ画像

SHINee「Atmos」

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。