aespa「Roll」歌詞和訳&意味考察|“もう呆れた”をクールに突き放すガールクラッシュ・アンセム🙄🖤 【New Album『LEMONADE 』収録曲】

スポンサーリンク

aespa「Roll」音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

aespa 推し活グッズ











aespa「Roll」歌詞和訳

[サビ]

Watch me roll, roll, roll my eyes
ほら見て。
私は呆れて目を回すだけ。

(👉 “roll my eyes”は英語圏で「呆れる」「うんざりする」という定番表現。)

I’ma lose my mind
もう頭がおかしくなりそう。

All you do is bring me down
あなたって私の足を引っ張ることしかしない。

What a waste of time
本当に時間の無駄だった。

Roll, roll, roll my eyes
だから私は呆れて目を逸らす。

Walk out of your life
そしてあなたの人生から去る。

All you do is bring me down
あなたは私を苦しめるだけ。

Here’s a kiss goodbye
最後にキスを置いて、さようなら。

(👉 “kiss goodbye”には皮肉っぽいニュアンスがある。
未練ではなく、“もう終わり”という宣言。)


[Aメロ1]

You keep throwing shade
あなたはずっと嫌味ばかり投げてくる。

(👉 “throwing shade”=遠回しな悪口や嫌味。SNS文化でもよく使われる表現。)

Baby, there you go
また始まったね。

Rain on my parade
私の楽しい時間を台無しにして。

(👉 “rain on my parade”=人の幸せに水を差すこと。)

And it’s getting old
正直もう飽きた。

What’s with all this hate?
なんでそんなに敵意ばかり向けるの?

Baby, give me a break
いい加減にしてよ。

Are you okay?
大丈夫?


[プレコーラス]

You just need a high five
あなたに必要なのはハイタッチじゃなくて、

In the face with a chair
椅子で顔を叩かれることかもね。

Get your mind right
考え方を直しなよ。

‘Cause you need some repair
かなり修理が必要そうだから。

Get a new life
新しい人生を始めなよ。

And stop breathing my air
それと私の空気を吸うのもやめて。

Need you out of my hair right now
今すぐ私から離れて。

(👉 “out of my hair”=もう関わらないで、放っておいて。)


[サビ]

Watch me roll, roll, roll my eyes
ほら見て。

I’ma lose my mind
本当に限界。

All you do is bring me down
あなたは私を下げるだけ。

What a waste of time
時間の無駄だった。

Roll, roll, roll my eyes
だから私は呆れて笑う。

Walk out of your life
そして去る。

All you do is bring me down
もう十分だから。

Here’s a kiss goodbye
じゃあね。


[Aメロ2]

You think I’m a lot
私が強すぎると思ってる?

You can’t handle it
ただ、あなたには受け止めきれないだけ。

All that extra-large
私は規格外なの。

More than you can fit
あなたの器じゃ収まりきらない。

Who you think you are?
自分を何様だと思ってるの?

You’re just bringing bad luck
あなたが運気を下げてるだけ。

Baby, wake up
いい加減目を覚まして。


[プレコーラス]

You just need a high five
まず現実を見なよ。

In the face with a chair
本気でね。

Get your mind right
考え直した方がいい。

‘Cause you need some repair
そのままじゃダメだから。

Get a new life
人生やり直して。

And stop breathing my air
私の邪魔もしないで。

Need you out of my hair right now
今すぐ。


[サビ]

Watch me roll, roll, roll my eyes
ほら見て。

I’ma lose my mind
もう呆れ返ってる。

All you do is bring me down
あなたはマイナスしか生まない。

What a waste of time
本当に無駄だった。

Roll, roll, roll my eyes
だから私は目を回して、

Walk out of your life
あなたの世界から消える。

All you do is bring me down
もう十分。

Here’s a kiss goodbye
さようなら。


[ポストコーラス]

La-la-la-la-la
——

Watch me rollin’, watch me rollin’
見てて。

Watch me rollin’ my eyes
私はもう相手にしてないから。

Haha
ハハ。


[Aメロ3]

Keep on hatin’, it ain’t hot
嫌い続ければいいよ。

でも全然かっこよくない。

Think we’re breaking? ‘Cause we not
私たちが崩れると思ってる?

残念だけど無理。

Talk to the hand, I’m not a fan
その話、聞く気ない。

What is your plan?
で、結局何がしたいの?

‘Cause I’m rollin’ on my haters
私はアンチなんか置き去りにする。

I’ma see you later
じゃあまたね。

I don’t deal with fakers
偽物とは付き合わない。

It’s not in my nature
それが私だから。

Get out of my way
どいて。

You slowin’ my pace
あなたは私のスピードを落とすだけ。

I won’t let you waste my time
もう時間は奪わせない。

All I ever hear is your “Blah, blah, blah”
聞こえてくるのは文句ばっかり。

I’ma shut my ears and go “La-la-la”
だから耳を塞いで歌う。

Want me to be sorry? I’m not sorry
謝ってほしいの?

悪いけど無理。

Never liked you anyway
そもそも好きじゃなかったし。


[サビ]

Watch me roll, roll, roll my eyes
ほら見て。

I’ma lose my mind
もう呆れるしかない。

All you do is bring me down
あなたは私を下げるだけ。

What a waste of time
時間の無駄。

Roll, roll, roll my eyes
だから私は振り返らない。

Walk out of your life
そして去る。

All you do is bring me down
もう十分だから。

Here’s a kiss goodbye
最後のキス。
そして終わり。

aespa「Roll」意味考察・解説

aespa(エスパ)の新曲「Roll」(ロール)は、“もう振り回されない”という強気な別れを描いたクールなアンセム🙄🖤
歌詞和訳・意味考察に加え、アルバム『LEMONADE』の背景やaespaの進化した世界観、感情表現も徹底解説!

aespa(エスパ)の新曲「Roll」(ロール)は、『LEMONADE』の中でも最もストレートな“縁切りソング”だ。

ただし、この曲は怒りの曲ではない。

それが面白いところ。

本当に怒っているなら相手に執着している。

でもこの曲の主人公は違う。

完全に呆れている。

だから何度も出てくる。

“Roll my eyes”

つまり、

「もう好きにしたら?」

という感覚だ。

また『LEMONADE』全体のテーマである、

“ネガティブをエネルギーに変える”

という考え方も、この曲に通じている。

批判される。

嫌味を言われる。

足を引っ張られる。

でも戦わない。

説明もしない。

ただ離れる。

それが主人公の選択。

そして最後には、

“Blah blah blah”

“La la la”

という対比が出てくる。

他人の雑音を聞くのをやめて、

自分の音楽を鳴らす。

これこそが「Roll」の核心なんだ🙄🖤✨

aespa:関連記事

aespa:関連記事アーカイブ

aespa「Roll」サムネ画像

aespa lemonade

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。