Paul McCartney「DAYS WE LEFT BEHIND」歌詞和訳&意味考察|戻れない日々を、それでも愛してる🌅 【New Album「The Boys of Dungeon Lane」収録曲】

スポンサーリンク

Paul McCartney「DAYS WE LEFT BEHIND」動画・音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Paul McCartney「DAYS WE LEFT BEHIND」歌詞和訳

Aメロ1

Looking back
(振り返ると)

At white and black
(白黒の記憶の中に)

Reminders of my past
(過去を思い出させるものがある)

Smoky bars and cheap guitars
(煙たいバーと安いギター)

But nothing built to last
(でもどれも長くは続かなかった)

サビ

Nothing ever stays
(何ひとつ永遠じゃない)

Nothing comes to mind
(思い出そうとしても)

No one can erase
(誰にも消せない)

The days we left behind
(あの頃の日々は)

ピアノリフ

[Piano Riff]
(ピアノの余韻が流れる)

Aメロ2

See the boys of Dungeon Lane
(あの通りにいた仲間たち)

Along the Mersey shore
(マージー川のほとりで)

Some of them will feel the pain
(苦しみを抱えたままのやつもいる)

But some were meant for more
(でも、もっと先へ進む運命のやつもいた)

サビ

Nothing stays the same
(何も同じままじゃいられない)

No one needs to cry
(泣く必要なんてない)

Nothing can reclaim
(取り戻すことはできない)

The days we left behind
(あの日々はもう戻らない)

ブリッジ

We met at Forthlin Road
(フォースリン・ロードで出会った)

And wrote a secret code
(秘密の約束を交わして)

To never be spoken
(誰にも言わないと決めた)

I stand by what I said
(あの言葉は今も変わらない)

The promise that I made
(交わした約束は)

Will never be broken
(絶対に壊れない)

サビ

Nothing ever stays
(何も永遠じゃない)

Nothing comes to mind
(思い出は曖昧でも)

No one can erase
(誰にも消せない)

The days we left behind
(あの日々だけは)

ピアノリフ

[Piano Riff]
(静かに流れる余韻)

Aメロ3

In the skies, the skylarks rise
(空にはヒバリが舞い上がる)

Above the sounds of war
(戦争の音を越えて)

Since that day, I knew they’d stay
(あの日からずっと)

With me for evermore
(心の中に残り続けている)


サビ

‘Cause nothing stays the same
(何も同じままではいられない)

And no one needs to cry
(だから泣かなくていい)

No one is to blame
(誰のせいでもない)

For the days we left behind
(過ぎ去った日々は)


アウトロ

The days we left behind
(あの日々は、置いてきたまま)

THE BEATLES 推し活グッズ












Paul McCartney「DAYS WE LEFT BEHIND」意味考察・解説

Paul McCartney(ポール・マッカートニー)の新曲「Days We Left Behind」は、若き日の記憶と変わりゆく人生を描いた楽曲。歌詞和訳・意味考察を通して、ノスタルジーと優しさに満ちた世界観を解説します。

この曲は、ポール・マッカートニーらしい「優しいノスタルジー」が詰まった一曲。
テーマはシンプル「戻れない過去を、否定せず受け入れること」

歌詞に出てくるのは

  • 若い頃の仲間
  • 安いギター
  • 何も続かなかった日々

つまり「未完成で、不安定だった青春」、でもこの曲は、それを後悔として描いてない。

むしろ「だからこそ大切だった」と語っている。

特に重要なのが「No one is to blame」

過去に対して

  • 誰かを責める必要もない
  • 自分を責める必要もない

ただ「そういう時間だった」と受け入れる姿勢だと感じました。

そして結論はこれ「消せないからこそ、美しい」

この曲は「人生の中で置いてきたものを、優しく抱きしめる歌」静かで、でも深く刺さる一曲に仕上がっていると感じました。🌅

THE BEATLESの違う曲の歌詞和訳

【英詩和訳】Lucy In The Sky With Diamonds, THE BEATLES(ザビートルズ)

【英詩和訳】Ticket To Ride, THE BEATLES(ザビートルズ)

【英詩和訳】A Hard Days Night, THE BEATLES(ザ・ビートルズ)

《歌詞和訳》Help, THE BEATLES(ザ・ビートルズ)

【英詩和訳】Penny Lane, THE BEATLES(ザビートルズ)

【英詩和訳】From Me To You, THE BEATLES(ザビートルズ)

《歌詞和訳》Yesterday, THE BEATLES(ザ・ビートルズ)

【英詩和訳】Lucy In The Sky With Diamonds, THE BEATLES(ザビートルズ)

【英詩和訳】Helllo Good bye, THE BEATLE(ザ・ビートルズ)

Paul McCartney「DAYS WE LEFT BEHIND」サムネイル画像

DAYS WE LEFT BEHIND PAUL MCCARTNEY

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。