ZICO – SPOT! ft. JENNIE 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ZICO – SPOT! ft. JENNIE MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

ZICO – SPOT! ft. JENNIE 歌詞和訳/かなるび

[イントロ: ZICO]
Everything okay, my man?
何でも大丈夫?

Turn the music up

音楽、もっと大きくして


[サビ: JENNIE]
Mm, we’re not going home tonight, alright
うん、今夜は帰らないよ、いいね

네 계획에 없던ネ キョエゲ オプトン party
君の計画になかった パーティー

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Hit the spot, spot, spot, spot

的を射た、狙った、その場所、その場所

엎치락 뒤치락 정신을 왜 차려 왜
オプチラクドゥチラク チョンシヌル ワエ チャリョ ワエ

はしゃぎまくる 我に返る必要なんてない


[Aメロ1: ZICO]
Hey, girl, where you at?
ねえ、君はどこにいるの?

데리러 갈게 send me the address (Hey)

迎えに行くよ、住所送って

No dress code 대충 걸치면 돼

ドレスコードはなし、テキトーにまとえばいい

우린 꾸밈없고, 나머진 억텐 (Yeah)

俺らは飾らない 残りは無理にテンション上げる

농익은 분위기 it’s too sticky (Sticky)

熟した雰囲気、ベタベタしてる
(sticky べたべたする、粘着性の)

마구 부대껴 어머! 정전기 찌릿 (찌릿)

ものすごい人混み あっ! 静電気がビリッ

여긴 내 동생 저기는 내 homie (Sup?)

こっちは俺の弟妹 あっちは俺のhomie

순둥이지만 음악 틀면 눈 돌지

大人しい奴だけど 音楽を流すと豹変する

Chillin’ out, we yellin’ out, one more

くつろいで、叫んで、もう一回

찐친 바이브 위아래 안 따져

マブダチムード 上とか下とか関係ない

부끄런 I 피식 E를 드러내

恥ずかしがる I クスッと Eを丸出し

포위됐어 넌 now hands in the air

包囲された 今は手を上げて


[サビ: JENNIE]
Mm, we’re not going home tonight, alright
今夜は帰らない、いいね

네 계획에 없던ネ キョエゲ オプトン party
君の計画になかった パーティー

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Hit the spot, spot, spot, spot

的を射た、狙った、その場所、その場所

엎치락 뒤치락 정신을 왜 차려 왜
オプチラクドゥチラク チョンシヌル ワエ チャリョ ワエ

はしゃぎまくる 我に返る必要なんてない


[ポストコーラス: ZICO & JENNIE]
Up and down, round and round
上にも下にも、グルグル回って

Everybody, hit the spot

みんな、狙いを定めて打て

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Everybody, hit the top

みんな、狙いを定めて打て

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Everybody, make it loud

みんなで大きな声を出そう

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Ain’t nobody hold us down

誰にも止められないよ

スポンサーリンク

[Aメロ2: JENNIE, ZICO]
어깨 툭툭オゲ トゥクトゥク he say “Yo JENNIE
肩をポンポン叩いて、「よう、ジェニ」と言った

Told you that
도망치면 배신”トマンチミョン ペシン
「逃げたら裏切りだ」と言ったんだ

Yeah, I know, I know

うん、知ってるよ、知ってる

일단 더우니까 바람 쐬러 나가
イルダン トゥウニカ バラム ッソロ ナガ

まずは暑いから外で涼もう

Bae
나갈 때 뒤로 딱 붙어ナガル テ トゥィロ ッタク プッオ
ベイビー、外出るときは後ろにぴったりついてね

땀 뺐으니까 후딱 아이스크림ッタム ピェッスニカ フッタク アイスクリム go
汗をかいたから、さあ急いでアイスクリームを食べに行こう

들키면 피곤해져 トゥルキミョン ピゴンヘジョput your mask on
見つかったら面倒だから、マスクをしてね

한바퀴 돌고 퀵하게 조인해ハンバクィ トルゴ クィッカゲ チョインヘ (Ah)
一回転して、急いで合流しよう(ああ)

우리 프로젝트 타이틀 명은ウリ プロジェクト タイトゥル ミョンウン J, Z
僕たちのプロジェクト名は「J, Z」だ

We gon’ run this town, that’s crazy (Uh)

この街を制覇するんだ、クレイジーだろ(うん)

짱박아 놨던 네 똘끼를 꺼내
ッチャンパカ ノットン ネ トルッキル コネ

しまい込んでた君のやんちゃを引っ張り出して

해방됐어 넌 ヘバンドゥェッソ ノンnow hands in the air
解放されたよ、今は手を上げて


[サビ: JENNIE]
Mm, we’re not going home tonight, alright
今夜は帰らない、いいね

네 계획에 없던ネ キョエゲ オプトン party
君の計画になかった パーティー

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Hit the spot, spot, spot, spot

的を射た、狙った、その場所、その場所

엎치락 뒤치락 정신을 왜 차려 왜
オプチラクドゥチラク チョンシヌル ワエ チャリョ ワエ

はしゃぎまくる 我に返る必要なんてない

スポンサーリンク

[ポストコーラス: ZICO]
Up and down, round and round
上にも下にも、グルグル回って

Everybody, hit the spot

みんな、狙いを定めて打て

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Everybody, hit the top

みんな、狙いを定めて打て

Up and down, round and round

上にも下にも、グルグル回って

Everybody, stop
みんな、止まれ

Wait a minute, ah

ちょっと待って、ああ


[アウトロ: ZICO]
(Hey, hey)
Come vibe with us

一緒に楽しもう

(Hey)


Ride with us

一緒に乗ってこよう

(Hey, hey)
(Hey)

スポンサーリンク

ZICO – SPOT! ft. JENNIE 意味考察・解説

韓国出身の男性アイドルグループBlock Bのリーダー、ZICO(ジコ)の新曲、SPOT!(スポット) ft. JENNIE の歌詞和訳&意味考察・解説。

ZICO(ジコ)の新曲、SPOT!(スポット) ft. JENNIE の歌詞は、自由で解放された夜の遊びとパーティーをテーマにしています。JENNIEとZICOがメインで、彼らは友達と一緒に計画外のパーティーを楽しむ様子を描いています。歌詞は「今夜は帰らない」という決意から始まり、予測不可能な楽しい夜を過ごす様子が繰り広げられます。

主なポイント:

  1. 予定外のパーティー:予定になかった突発的なパーティーが中心テーマで、自由と若々しいエネルギーが感じられる。
  2. 場所と動き:「Up and down, round and round」というフレーズが繰り返され、ダイナミックな動きと場のエネルギーを表現しています。また、「Hit the spot」という表現は、パーティーでの集中点や楽しい瞬間を捉えています。
  3. 友情と関係性:「여긴 내 동생 저기는 내 homie」との表現から、親しい友人や仲間との絆が歌詞に反映されている。これは、彼らが一緒に楽しむ様子をより身近に感じさせます。
  4. 自由と解放:「해방됐어 넌 now hands in the air」とのフレーズで、束縛から解放され、その瞬間を全身で楽しむ姿勢が示されています。

結論:

この歌詞は、若さと自由、友情と夜の冒険を祝う内容で、リスナーに日常からの逃避と全力で楽しむことの価値を思い出させます。その中で、自分たちのペースで楽しむ重要性と、現実からの一時的な逃避を通じて得られる清々しさが描かれています。

スポンサーリンク

ZICO – SPOT! ft. JENNIE サムネ画像

Zico Jenne image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました