FIFTY FIFTY「Pookie」歌詞和訳&意味考察|恋に落ちた世界は、すべてが甘く輝く💖✨

スポンサーリンク
スポンサーリンク

FIFTY FIFTY Pookie MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

FIFTY FIFTY Pookie 歌詞和訳/かなるび

[イントロ]
I’m your pookie in the morning
朝は私があなたのpookie、

You’re my pookie in the night

夜はあなたが私のpookie
「pookie」は英語圏の愛称。「恋人」「大切な人」を呼ぶ甘い呼び名。朝も夜も互いを思い合う関係性を表しています。)

너만 보면 super crazy

君を見るとすぐ夢中、

Oh, my 아찔 gets the vibe

ゾクッとする感覚が走るの

Don’t matter what I do

何をしていても関係ない、

하나, 둘, 셋, gimme that cue

せーの!合図をちょうだい

‘Cause I’m your pookie

だって私はあなたのpookie、

두근두근, gets the sign

ドキドキして気づくサイン


[Aメロ]
That’s right, 내 fresh new lipstick pick해 오늘의 color
そう、今日のリップは新しく選んだお気に入りカラー

(Oh, my) 새로 고침 거울 속 느낌 공기도 달라

鏡に映る自分が更新されて、空気まで変わった気分

밉지 않지 all I gotta do is blow a kiss

キスを投げるだけで、全部が愛おしくなる

Even salt tastes sweet

塩さえ甘く感じるなんて、

이건 Z to A and never felt like this

最初から最後まで全部が新鮮な感覚


[プレコーラス]
‘Cause I get what I want and I want what I get like every time
いつも欲しいものを手に入れる、そしてそれがちゃんと欲しいものになる

‘Cause I glow when I roll out of bed

ベッドから出た瞬間から輝いてる、

No regrets, I’m living my life

後悔なんてない、私は私を生きてる

지루한 걱정 따윈 no more

退屈な悩みなんてもう無用、

이제는 어쩜 love sick and we know it

もしかして恋の病?お互いわかってるよね


[サビ]
I’m your pookie in the morning
朝は私があなたのpookie、

You’re my pookie in the night

夜はあなたが私のpookie

너만 보면 super crazy

君を見るとすぐ夢中、

Oh, my 아찔 gets the vibe

ゾクッとする感覚が走るの

Don’t matter what I do

何をしていても関係ない、

하나, 둘, 셋, gimme that cue

せーの!合図をちょうだい

‘Cause I’m your pookie

だって私はあなたのpookie、

헷갈려도 아는 signs
これは恋のサイン

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
Pa-pa-pa-ra-pa, pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)
Pa-pa-pa-ra-pa-pa, pa-pa-pa-ra-pa-pa (Pookie)
Pa-pa-pa-ra-pa (Yeah), pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah), pa-pa-pa-ra-pa-pa


[ブリッジ]
힐끗 대 널 볼 때, 터질 듯해
君をチラッと見るだけで胸が爆発しそう、

We can turn a bad day to a good time

どんな嫌な日も最高に変えられる

싫지 않지 all I gotta do is blow a kiss

キスを投げるだけで全部が好きになる、

Even salt tastes sweet

塩さえも甘くて

이건 Z to A and never felt like this

まるで逆再生みたいに新鮮で、こんな気持ちは初めて


[プレコーラス]
‘Cause I get what I want and
何度でも欲しいものを手にして、

I want what I get like every time

それがまた欲しくなる

‘Cause I glow when I roll out of bed

起きた瞬間から輝く毎日、

No regrets, I’m living my life

後悔なしの人生を

지겨울 걱정 따윈 no more

つまらない心配はいらない

이제는 어쩜 love sick and we know it

、これはもう恋の病だってお互い気づいてる


[サビ]
I’m your pookie in the morning
朝は私があなたのpookie、

You’re my pookie in the night

夜はあなたが私のpookie

너만 보면 super crazy

君を見るとすぐ夢中、

Oh, my 아찔 gets the vibe

ゾクッとする感覚が走るの

Don’t matter what I do

何をしていても関係ない、

하나, 둘, 셋, gimme that cue

せーの!合図をちょうだい

‘Cause I’m your pookie

だって私はあなたのpookie、

헷갈려도 아는 signs
これは恋のサイン


[ポストコーラス]
Pa-pa-pa-ra-pa, pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)
Pa-pa-pa-ra-pa-pa, pa-pa-pa-ra-pa-pa (Pookie)
Pa-pa-pa-ra-pa (Yeah), pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah), pa-pa-pa-ra-pa-pa

FIFTY FIFTY 公式グッズ|ファン必見のアイテムをチェック🔥



FIFTY FIFTY Pookie 意味考察・解説

FIFTY FIFTY(フィフティー・フィフティー)の新曲「Pookie」(プーキー)の歌詞和訳&意味考察!朝も夜も“pookie”と呼び合う恋人たちの、胸が高鳴るロマンティックな世界を解説。恋のサインを信じる無邪気な強さが光る1曲。

FIFTY FIFTYの「Pookie」は、恋に落ちたときの“世界が色づく”瞬間を、元気いっぱいに描いた一曲。
“pookie”は英語圏で「大好きな人」を表すスラングで、カップル同士や親しい仲で使われます。
この曲では、朝から夜まで「君だけ」を想っている無邪気な気持ちを、「ドキドキ」や「サイン」といったモチーフでキュートに表現。

また、「Even salt tastes sweet(塩さえ甘く感じる)」というフレーズは、恋することで世界がすべて美しく感じられるという、
甘酸っぱい青春感を象徴しています。歌詞全体から、恋することへのピュアな喜びが溢れていて、聴くだけでハッピーになれる一曲です。

FIFTY FIFTYの違う曲の歌詞和訳

FIFTY FIFTY – Gravity 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

FIFTY FIFTY Pookie サムネ画像

FIFTY FIFTY「Pookie 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました