aespa – Armageddon 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

aespa – Armageddon MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

aespa – Armageddon 歌詞和訳/かなるび

[イントロ: All]
Armageddon
アルマゲドン
(Armageddon 最終戦争、終末の戦い。この曲では、混乱や大きな戦いを象徴しています。)

Shoot

撃って

I’ma get ‘em

やっつけるぞ

Shoot

撃って


[Aメロ1: Karina, Winter, Ningning]
Watch, uh
見てて

I’ma bite back, uh

反撃してやる

짙은 어둠이 막아설 땐ジトゥン オドゥミ マガソル テン, uh
濃い闇が立ちはだかる時は

한 걸음 앞으로 날아든ハン ゴルム アプロ ナラドゥン it’s bad
一歩前に飛び出してみせる、それは悪いことだけど

사라진サラジン feedback
消えたフィードバック

시작된シジャクデン code black, huh
始まったコードブラック

깊어가
キポガ

深まっていく

혼란스러운 밤
ホルランスロン バム

混乱した夜

악몽은 또 짙게 번져가
アンモンウン ト ジッケ ボンジョガ

悪夢がまた濃く広がる

뭔갈 숨기려고 해
ムォンガル スムギリョゴ ヘ

何かを隠そうとしている

I got it, I got it

わかってる、わかってる

혼돈을 타고 덮쳐ホンドヌル タゴ ドプチョ killing like
混沌を乗り越え攻めていく、まるで殺しにかかるように


[プレコーラス: All, Giselle]
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チッティ、バン、バン、チッティ、バン、バン

‘Cause I wanna see, I wanna see truly

だって、本当に見たいの

Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang

バン、チッティ、バン、バン、チッティ、バン、バン

내게 다가와 다가와
ネゲ タガワ タガワ

もっとこっちに来て


[サビ: Winter, Karina, Ningning, Giselle, (All)]
I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)
やってやる (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

널 향해 겨눠ノル ヒャンヘ ギョヌォ get it, gone (Aw, wayo, wayo)
お前に狙いを定めて、やっつける (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

이젠 널 끝내イジェン ノル クンネ better run
今すぐ終わりにしなさい、逃げた方がいいんじゃない

끝을 모르는 너와 나クチル モルヌン ノワ ナ you gonna, gonna
終わりを知らないお前と私、どうなるか見てろ

깨트려 거침없이ケトゥリョ ゴチモプシ done (Go way up, way up)
容赦なく壊してやる (上へ、上へ)

Full shot, pull it up, Armageddon

フルショット、全力を出せ、アルマゲドン

スポンサーリンク

[ポストコーラス: All]
I’ma get ‘em
やっつけるぞ

Shoot

撃って

I’ma get ‘em
やっつけるぞ


[Aメロ2: Winter, Giselle, Ningning]
Hey, ya (Yeah)

또 다른 나 ト タルン ナ(Ah-ah, ah-ah)
もう一人の自分

우릴 막지 마ウリル マクチ マ (Oh)
私たちを止めないで

We never play nice

私たちは決して優しくはしない

Shoot

撃って

완벽한ワンビョカン pair
完璧なペア

넌 똑같은ノン トッカトゥン soul
お前は同じ魂

Three to get ready

スタートの準備はできた

우린ウリン shoot and go
私たちはすぐに動く

겁 없이 누벼
コプ オプシ ヌビョ

恐れずに進め

날 이끄는ナル イックヌン way
私を導く道


[プレコーラス: All, Karina]
Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チッティ、バン、バン、チッティ、バン、バン

Yes, I’m gonna see
そう、見てみる

I’m gonna see, want it
見てみたい、欲しいの

Bang, chitty, bang, bang, chitty, bang, bang
バン、チッティ、バン、バン、チッティ、バン、バン

답이 들려와 들려와
ダビ トゥリョワ トゥリョワ

答えが聞こえてくる


[サビ: Winter, Giselle, Ningning, Karina]
I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)
やってやる (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

널 향해 겨눠ノル ヒャンヘ ギョヌォ get it, gone (Aw, wayo, wayo)
お前に狙いを定めて、やっつける (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

이젠 널 끝내イジェン ノル クンネ better run
今すぐ終わりにしなさい、逃げた方がいいんじゃない

끝을 모르는 너와 나クチル モルヌン ノワ ナ you gonna, gonna
終わりを知らないお前と私、どうなるか見てろ

깨트려 거침없이ケトゥリョ ゴチモプシ done (Go way up, way up)
容赦なく壊してやる (上へ、上へ)

Full shot, pull it up, Armageddon

フルショット、全力を出せ、アルマゲドン

(I’ma get ‘em)
(やっつけるぞ)

スポンサーリンク

[ブリッジ: Winter, Ningning]
또 어둠을 몰아내고
ト オドゥムル モラネゴ

また闇を追い払って

시작을 꽃피운 너와 나의シジャグル コッピウン ノワ ナエ story
始まりを咲かせたあなたと私の story

더 완벽해진 우리ト ワンビョケジン ウリ (Armageddon)
もっと完璧になった私たち(アルマゲドン)

정의해 이젠
ジョンイヘ イジェン

今こそ定義する

나만의ナマネ complete
私だけの完璧さを

내 모든 걸 이끌어
ネ モドゥン ゴル イックロ

全てを導き

Do it all myself

全て自分で成し遂げる

완전한 나를 이뤄내
ワンジョナン ナルル イルォネ

完全な自分を成し遂げるの


[Interlude: Karina, All]
Drop

Throw it back, throw it back, throw it back

思い出して、思い出して、思い出して

Born like a queen

女王のように生まれ

Born like a king, ya

王のように生まれた

Throw it back, throw it back, throw it back

思い出して、思い出して、思い出して

スポンサーリンク

[サビ: Winter, Giselle, Ningning & Winter, Karina, (All)]
불러
プルロ

歌って

I’ma get it done (Aw, wayo, wayo)
やってやる (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

널 향해 겨눠ノル ヒャンヘ ギョヌォ get it, gone (Aw, wayo, wayo)
お前に狙いを定めて、やっつける (アウ、ウェヨ、ウェヨ)

이젠 널 끝내イジェン ノル クンネ better run
今すぐ終わりにしなさい、逃げた方がいいんじゃない

끝을 모르는 너와 나クチル モルヌン ノワ ナ you gonna, gonna
終わりを知らないお前と私、どうなるか見てろ

깨트려 거침없이ケトゥリョ ゴチモプシ done (Go way up, way up)
容赦なく壊してやる (上へ、上へ)

Full shot, pull it up, Armageddon

フルショット、全力を出せ、アルマゲドン


[アウトロ: All, Karina]
Armageddon
アルマゲドン

(Aw, wayo, wayo, wayo, warning all night long)

(アウ、ウェヨ、ウェヨ、ウェヨ、一晩中警告)

Armageddon

アルマゲドン

(Aw, wayo, wayo)


끝과 시작의 Armageddon

終わりと始まりのアルマゲドン

スポンサーリンク

aespa – Armageddon 意味考察・解説

韓国、ソウル出身の女性アイドルグループ、aespa(エスパ、에스파)の新曲、Armageddon(アルマゲドン)の歌詞和訳&意味考察・解説。
1stフルアルバム「Armageddon」(アルマゲドン)のダブルタイトル曲。
他の収録曲の歌詞和訳はこちら「aespa – 1st Album 〖Armageddon〗 トラックリスト/全曲歌詞和訳

スポンサーリンク

aespa(エスパ、에스파)の新曲、Armageddon(アルマゲドン)の歌詞は、困難や混沌の中で強さと決意を持って立ち向かい、自分自身を成し遂げるテーマを描いています。以下に詳細を説明します。

主なテーマ

  1. 混沌と闘い:
    • 歌詞の中で何度も繰り返される「Armageddon(アルマゲドン)」という言葉は、最終戦争や大混乱の象徴として使われています。これは、主人公が直面する困難や戦いを表しています。
    • 「혼돈을 타고 덮쳐 killing like」や「I’ma get ‘em done」などのフレーズからも、混乱や敵に立ち向かう強い意志が感じられます。
  2. 自己強化と成長:
    • 「Do it all myself」や「완전한 나를 이뤄내」のようなフレーズは、自分自身の力で全てを成し遂げるという決意を示しています。
    • また、「더 완벽해진 우리」や「내 모든 걸 이끌어」といったフレーズからも、自己成長と自己完結への強い意識がうかがえます。
  3. 共闘と仲間意識:
    • 「우린 shoot and go」や「Three to get ready」といったフレーズは、仲間と共に戦う姿勢を強調しています。
    • 「시작을 꽃피운 너와 나의 story」や「더 완벽해진 우리」からは、共に困難を乗り越えた仲間との絆が描かれています。
  4. 希望と再生:
    • 闇を追い払い、新たな始まりを迎えることを表す「또 어둠을 몰아내고」や「시작을 꽃피운 너와 나의 story」は、希望と再生の象徴です。
    • 絶え間ない挑戦とそれを乗り越える姿勢が、未来への希望を感じさせます。

結論

この歌詞は、困難や混沌の中で自分自身を強化し、成し遂げることをテーマにしています。戦いと成長、仲間との絆、希望と再生が主要なモチーフとなっており、強い意志と決意を持って未来に立ち向かう姿勢が描かれています。

スポンサーリンク

aespaの違う曲の歌詞和訳

aespa – Hot Mess 歌詞和訳(意味考察)

aespa – Set The Tone 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

aespa – Mine 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

aespa – Mine 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

aespa – Supernova 歌詞和訳/かなるび(意味考察)

aespa – Long Chat 歌詞和訳/かなるび(意味考察)パート分け

aespa — Get Goin’ 歌詞和訳(意味考察)パート分け

《カナルビ歌詞和訳》Drama, aespa(エスパ)

《歌詞和訳》We Go, aespa(エスパ, 에스파)

《歌詞和訳》Hold On Tight, aespa(エスパ)

《歌詞和訳》Til We Meet Again, aespa(エスパ、에스파)

《歌詞和訳》Spicy, aespa(エスパ、에스파)

《歌詞和訳》Welcome To MY World, aespa(エスパ、에스파)

《歌詞和訳》I’m Unhappy, aespa(エスパ、에스파)

《歌詞和訳》Salty & Sweet, aespa(エスパ、에스파)

aespa – Armageddon サムネ画像

Armageddon - aespa image

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました