Joji & The Kid LAROI「Bluffin’」歌詞和訳&意味考察|“君は本当に去る気なんてない”──愛と駆け引きに疲れた二人の物語🖤🎭 【New Album「Piss In The Wind (Deluxe) 」収録曲】

スポンサーリンク

Joji & The Kid LAROI「Bluffin’」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Joji & The Kid LAROI「Bluffin’」歌詞和訳

[イントロ]

I will never close my eyes
僕はもう目を背けない。

Girl, you got me losing my
君のせいで僕は――


[リフレイン]

Mind
理性を失いそうだ。

Mind
頭がおかしくなりそうなくらいに。


[サビ]

Keep bluffin’, keep bluffin’
まだ強がり続けるんだね。

You bluffin’ and you doublin’ down
君はハッタリを重ねて、さらに引けなくなってる。

Keep bluffin’, keep bluffin’
まだその芝居を続けるの?

You bluffin’ and you doublin’ down, yeah
本心を隠したまま意地を張ってる。

(👉 “Bluff”はポーカー用語で「ハッタリ」「強がり」。恋人が“別れる”と脅しながら本心を隠している状態を指している。)


[ポストコーラス]

Like you got nothing to lose
まるで失うものなんて何もないみたいに。

Like you got something to choose that’s better than this
もっと良い選択肢があるみたいな顔をして。

But that ain’t the truth
でも本当は違うだろ。

You bluffin’ and you doublin’ down
君はただ強がり続けているだけだ。


[リフレイン]

Mind
頭から離れない。

Mind
君のことばかり考えてしまう。


[Aメロ2]

I don’t know what you think you’re doin’
君が何をしたいのか分からない。

Or why you seem to love playin’ all these games
どうしてそんな恋愛ゲームばかり続けるんだ?

Honestly, it used to be confusin’
昔は本当に混乱していた。

But now I don’t trust anything you say
でも今はもう、君の言葉を信じていない。

But if you want me to get down on my knees
もし君が僕にひざまずいてほしいなら。

And act like you gon’ leave
そして君が去るふりをしたいなら。

Okay, that’s cool with me
好きにすればいい。

Whatever that you need that’s gon’ help you find peace
それで君が楽になるなら。

It helps in the sheets
夜の関係も上手くいくなら。

Yeah, you’re f※cking crazy, but you’re just like me
君は本当にめちゃくちゃだ。でも僕も同じなんだ。


[サビ]

Keep bluffin’, keep bluffin’
まだ続けるんだね。

You bluffin’ and you doublin’ down
引くに引けなくなってる。

Keep bluffin’, keep bluffin’
その強がりを。

You bluffin’ and you doublin’ down, yeah
本音を隠したまま。


[ポストコーラス]

Like you got nothing to lose
失うものなんてないみたいに。

Like you got something to choose that’s better than this
もっと良い未来があるみたいに。

But that ain’t the truth
でも僕は知ってる。

You bluffin’ and you doublin’ down
君も本当は離れられないんだ。


[アウトロ]

Mind
頭から離れない。

Mind
どうしても。

You bluffin’ and you doublin’ down
君はまだ強がってる。

Mind
それでも。

Mind
僕は分かってる。

You bluffin’ and you doublin’ down
君は本気じゃない。

The Kid LAROI 推し活グッズ




Joji 推し活グッズ



Joji & The Kid LAROI「Bluffin’」意味考察・解説

Joji(ジョージ)とThe Kid LAROI(ザ・キッド・ラロイ)の新曲「Bluffin’」(ブラフィン)は、恋人同士の終わらない駆け引きと不信感を描いた切ないR&Bナンバー🖤
「別れる」と脅しながら本心を隠し続ける関係を、歌詞和訳・意味考察とともに徹底解説します。2026年リリースの話題のコラボ曲。

Joji(ジョージ)とThe Kid LAROI(ザ・キッド・ラロイ)の新曲「Bluffin’」(ブラフィン)は、Jojiらしい“壊れかけた恋愛”を描いた楽曲だ。

タイトルの「Bluffin’」はポーカーの“ブラフ(ハッタリ)”から来ている。

つまりこの曲で描かれているのは、

「本当は別れたくないのに、別れるふりをする恋人」

である。

相手は何度も駆け引きを仕掛けてくる。

怒る。

距離を置く。

去ると言う。

でも主人公は気づいている。

それは本心ではない。

だからサビでは、

“You bluffin’ and you doublin’ down”

と繰り返される。

これはポーカーで負けそうな時にさらに賭け金を上げる行為を意味する。

つまり相手は引き返せなくなるほど意地を張っているのだ。

特に印象的なのはThe Kid LAROIのパート。

彼は相手を

“crazy”

と呼びながら、

“you’re just like me”

と続ける。

ここがこの曲の核心だ。

問題は相手だけではない。

主人公自身も同じように不器用で、同じように傷つきやすい。

だから関係は終わらない。

互いに相手の弱さを見抜いているからだ。

Jojiの楽曲は昔から、

愛しているのに信じられない

離れたいのに離れられない

という感情を描くことが多い。例えば代表曲の SLOW DANCING IN THE DARK でも、壊れていく恋愛の中で揺れる感情が描かれていた。

「Bluffin’」も同じ系譜にある。

ただ今回は、

“失恋の歌”

ではなく、

“別れそうで別れない恋人たちの歌”。

互いに傷つけ合いながらも離れられない。

そんな危うい関係が、Jojiらしい冷たく美しいサウンドで描かれているのである。🖤🎭

Joji :関連記事

Joji :関連記事アーカイブ

The Kid LAROI:関連記事

The Kid LAROI:関連記事アーカイブ

Joji & The Kid LAROI「Bluffin’」サムネ画像

BLUFFIN' JOJI/KID LAROI

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。