MONKEY MAJIK × Def Tech – O.G. Summer 歌詞和訳
Music on
音楽をかけ
Brand new shades from Amazon
アマゾンで買った新しいサングラス
Been working out for about a week
一週間くらい筋トレしてきた
Takes time to keep this sexy physique
このセクシーな体を維持するには時間がかかるんだ
Throw me the ball
ボールを投げて
But not too hard
でも強く投げないで
Kinda pulled my back working in the Vineyard
葡萄畑で働いてたらちょっと腰を痛めちゃって
Ooh lala what do I see?
おお、これは何だ?
Def Majik with a beer for me
Def Majikがビールを持ってきてくれた
It’s definitively magic in the waves we play
僕たちが遊ぶ波の中には確かに魔法がある
Feeling the way cuz the city’s insane
街が狂ってるからこの感じが好き
We take it in stride as the moment flies by
時が過ぎるのを気にせず楽しむんだ
Shooting the moon, soaring high, red eye
月に向かって飛んでいく、疲れも見せず
We definitely Old School
僕たちは間違いなくオールドスクール
Ocean Grown and so cool
海で育った僕たちは、だからこそこんなにクールなんだ
Recognize the game fool
このゲームを認めろ、愚か者
Breakdown to the beat
ビートに合わせてブレイクダウン
まさにアリとキリギリスのシンフォニー
Get down to the sea
海に降りて行こう
次の夏までに脱げる体に
踊るアホに見るアホ
同じアホなら踊らにゃソンソン
えらいやっちゃ えらいやっちゃ
ヨイヨイヨイヨイ
I feel no pain
痛みなんて感じない
It’s just a game
これはただのゲームさ
Now say my name
さあ、僕の名前を呼んで
I’m getting ready for the summer
I’m getting ready for the summer
夏に向けて準備中
It’s just the way I move my body
これが僕の体の動かし方
Shake it like nobody
誰にも負けずに揺らす
I’m aging but I’m still young at heart
年を取っても心はまだ若い
I’m getting ready for the summer
夏に向けて準備中
裸の王様
俺はこれしか似合わない
3piece setup
3ピースセットアップ
ビーサン 短パン タンクトップ
誰もいない海
Sandals, socks, towels drop
サンダル、靴下、タオルを落として
I’mma get up early gotta hold my spot
早起きして場所を確保しなきゃ
Truth be known, I’ve got unusual hobbies
実は、変わった趣味があるんだ
Metal detectors and a thing for beach hockey
金属探知機とビーチホッケーが好きなんだ
Neon shades and well behaved
ネオンのサングラスをかけて、きちんとして
It’s the humpty hump when I’m outa my cave
洞窟から出るときは、ハンプティ・ハンプさ
The rizz is on yeah feel the groove
リズムに乗って、グルーブを感じて
Like Young MC I gotta bust a move
Young MCのように動きを見せなきゃ
We definitely Old School
間違いなくオールドスクール
Ocean Grown and so cool
海で育った僕たちは、だからこそこんなにクールなんだ
Recognize the game fool
このゲームを認めろ、愚か者
Breakdown to the beat
ビートに合わせてブレイクダウン
まさにアリとキリギリスのシンフォニー
Get down to the sea
海に降りて行こう
次の夏までに脱げる体に
踊るアホに見るアホ
同じアホなら踊らにゃソンソン
えらいやっちゃ えらいやっちゃ
ヨイヨイヨイヨイ
I feel no pain
痛みなんて感じない
It’s just a game
これはただのゲームさ
Now say my name
さあ、僕の名前を呼んで
I’m getting ready for the summer
I’m getting ready for the summer
夏に向けて準備中
It’s just the way I move my body
これが僕の体の動かし方
Shake it like nobody
誰にも負けずに揺らす
I’m aging but I’m still young at heart
年を取っても心はまだ若い
I’m getting ready for the summer
Crazy sexy おじさま
冷えたビールを飲みたい 踊りたい
奥さんから着信 帰ります
ビーサン履いたシンデレラ
Dance tonight
今夜は踊ろう
Groove tonight
グルーブを感じて
Feel the vibe
この雰囲気を感じて
I’m feeling the moment
夏に向けて準備中
Dance tonight
今夜は踊ろう
Groove tonight
グルーブを感じて
I gotta wear my headphones
ヘッドホンをつけなきゃ
I’m getting ready for the summer
I’m getting ready for the summer
夏に向けて準備中
It’s just the way I move my body
これが僕の体の動かし方
Shake it like nobody
誰にも負けずに揺らす
I’m aging but I’m still young at heart
年を取っても心はまだ若い
こたつで夏を待つ
MONKEY MAJIK × Def Tech – O.G. Summer 意味考察・解説
MONKEY MAJIK(モンキー・マジック) × Def Tech(デフ・テック) の新曲、O.G. Summer の歌詞和訳&意味考察・解説。
MONKEY MAJIK(モンキー・マジック) × Def Tech(デフ・テック) の歌詞は、夏の到来に向けた準備や、友人たちとの楽しい時間を描いています。登場人物は、新しいサングラスを購入し、筋トレをして体を鍛え、夏のビーチでのアクティビティに備えています。彼らはビールを飲み、音楽を聴き、ビーチで踊り、楽しむことを目的にしています。
歌詞の中で繰り返される「Old School」「Ocean Grown」というフレーズは、彼らが古き良きスタイルを持ち、海辺で育ったことで得たクールなライフスタイルを示しています。また、ユーモアや軽いノリで日常の小さな痛みや問題を乗り越え、ポジティブな姿勢で夏を迎える準備をしています。
日本語の部分では、日本の伝統的なフレーズや文化的な要素を取り入れ、踊りの楽しさや海でのひとときを強調しています。全体として、楽しむこと、リラックスすること、そして仲間と過ごす大切な時間を讃える内容となっています。
主なテーマ
- 夏の準備: 歌詞全体を通じて、夏を迎えるための準備が描かれています。筋トレや新しいサングラスの購入、ビーチでのアクティビティなど。
- 海辺のライフスタイル: 海で育ったことで得たクールさやスタイルが強調されています。「Ocean Grown」というフレーズはその象徴です。
- 友情と楽しみ: 友人たちと過ごす楽しい時間が中心に描かれています。ビールを飲んだり、音楽に合わせて踊ったりするシーンが多くあります。
- ユーモアと軽いノリ: 日常の小さな痛みや問題を軽いノリで乗り越え、ポジティブな姿勢が強調されています。
- 日本文化の要素: 日本語の部分では、伝統的なフレーズや文化的な要素が取り入れられ、踊りや海でのひとときの楽しさが描かれています。
結論
この歌詞は、夏の到来に向けた楽しい準備と、友人たちとの楽しい時間を描いたものです。海辺で育ったことによるクールなライフスタイルや、軽いノリでポジティブに過ごす姿勢が強調されています。日本文化の要素も取り入れられ、全体としてリラックスし、楽しむことを讃える内容となっています。
MONKEY MAJIKの違う曲の歌詞和訳
MONEY MAJIK – Borderline 歌詞和訳(意味考察)
コメント