《歌詞和訳》Los Ageless, St Vincent(セイント・ヴィンセント)

スポンサーリンク

アメリカ、ニューヨーク ブルックリンを拠点に活動中のシンガーソングライター、St.Vincent(セイント・ヴィンセント)の楽曲、Los Ageless(ロス・エイジレス)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨


スポンサーリンク

Los Ageless

[Verse 1]
In Los Ageless, the winter never comes
ロスには冬は来ないの

In Los Ageless, the mothers milk their young
ロスは不自然でエゴイスティックな街なの

But I can keep running
でも、私は走り続けれるの

No, I can keep running
いや、私は走り続けれる

The Los Ageless *hang out by the bar
車に乗って遊び回るの

Burn the pages of unwritten memoirs
書かれていないページの記憶は燃やして

But I can keep running
でも私は走り続けるの

No, I can keep running
いや、私は走り続けるの

[Chorus]
How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

スポンサーリンク

[Verse 2]
The last days of the sunset superstars
日没のスーパースターたちの最後の日

Girls in cages playing their guitars
鳥かごに入った少女がギターを弾いているの

But how can I leave?
でもどうやって私は去れるの?

I just follow the hood of my car
私はただオープンカーに乗ってきただけ

In Los Ageless, the waves they never break
ロス、波はブレイクしないの

They build and build until you don’t have no escape
彼らはあなたが逃げられなくなるまで建てるの

But how can I leave?
でもどうやって私は去れるの?

I just follow my hood to the sea, go to sleep
私はただオープンカーに乗って海に来ただけ、寝なさい

[Chorus]
How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

[Bridge]
Oh my Lord, oh, we really did it now
おぉ、神よ、私たちは本当にしてしまった

I’m a monster and you’re my sacred cow
私はモンスター、あなたは私の神聖な牛です

But I can keep running
でも私は走り続けるの

No, I can keep on running
いや、私は走り続けるの

[Chorus]
How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

How can anybody have you?
誰があなたを引き取ってくれるの?

How can anybody have you and lose you?
How can anybody have you and lose you
誰があなたを引き取って、失ってくれるの?

And not lose their minds, too?
それも正気を失わないで?

[Outro]
I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built
たぶんこれが私なの、ハニー。私はこのように育てられたの

I try to tell you I love you and it comes out all sick
愛してるって伝えようとしたわ、でも吐き気がしたの

I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built
たぶんこれが私なの、ハニー。私はこのように育てられたの

I try to write you a love song but it *comes out a *lament
ラブソングを書こうとしたけど、後悔にしかならないの

I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built
たぶんこれが私なの、ハニー。私はこのように育てられたの

I try to tell you I love you but it comes out all sick
愛してるって伝えようとしたわ、でも吐き気がしたの

I guess that’s just me, honey, I guess that’s how I’m built
たぶんこれが私なの、ハニー。私はこのように育てられたの

I try to write you a love song but it comes out a lament
I try to write you a love song but it comes out a lament
I try to write you a love song but it comes out a lament
ラブソングを書こうとしたけど、後悔にしかならないの

————————————————————-
*lose one’s mind  正気を失う
*Come out 結果がそうなる、(太陽など)出てくる、(釘など)抜ける、(書籍など)世にでる
*lament (名詞)後悔
*hang out 遊ぼう、ぶらぶらする
ex:do you wanna hang out tomorrow? 明日遊ばないかい?

コメント

  1. hanato23 より:

    ありがとう

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました