《歌詞和訳》Capable of love, PinkPantheress(ピンクパンサーレス)

スポンサーリンク

イギリス、ケント出身の歌手、PinkPantheress(ピンクパンサーレス)の新曲、Capable of love(ケーパブル・オブ・ラブ)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Capable of love
PinkPantheress

[Aメロ1]
So we have a day prepared
約束の日が来たね

It’s in your writin’, don’t forget

あなたの手紙に書かれてた、忘れないで

I know last time you had doubts, oh, you said

前回、あなたは迷ってた、言ってたよね

That you couldn’t make it, “Let’s do later instead”

「できない」と、「また今度にしよう」って

Right now I think you’re the cause of my grief

今、あなたが私の悲しみの原因だと思う
(grief 悲しみ、苦しみ )

And I haven’t slept well for a week

一週間、よく眠れていない

You are somebody that I want to keep

あなたは私が守りたい人

But you said it’s not deep and to that answer I weep

でも「それほどでもない」と答えたあなたに、涙がこぼれる


[Aメロ2]
It’s weird how people still think it’s pretend
人々がまだそれを真剣に受け取らないのはおかしいわ
(pretend ふりをする(実際の感情や事実を隠して、何かをふりすること。) )

The bond between us doesn’t end

私たちの絆は終わらない

But they don’t know the long distance we went

でも彼らは知らない、私たちがどれだけの距離を乗り越えてきたか

The one that we’ll put behind us
Now that we’re more than friends

もう友達以上の関係だから

I always wondered if we passed on a street
And I’d still never asked you yet to meet

もし街ですれ違っても、まだあなたに会いたいとは言ってない

But there’s no other place I’d want to be
Than sat here replyin’ to someone on a screen

画面越しのあなたとのやりとりが、私にとって最も特別な時間だよ


[サビ]
And I think I need a picture ‘cause it’s never enough
写真が欲しい、それだけじゃ満足できない

To see you smilin’ in my mind when I lay still in the dark

暗闇の中、横になって、あなたの笑顔を思い浮かべる

It starts with you
Starts with you

すべてはあなたから始まる

I’m obsessed with the idea that one day it breaks up

ある日、あなたとの関係が突然終わるんじゃないかって考えに取り憑かれてる
(obsessed 取り憑かれる、夢中になる(ある考えや物事に強く固執すること。))

‘Cause after that, I know I’ll never be as capable of love

だって、それが終わったら、もう誰も愛することができなくなるって知ってるから

After you
After you

あなたの後にはもう誰とも

スポンサーリンク

[ブリッジ]
Three little words, dedicate them to me
3つの小さな言葉、私のために捧げて

Please make them personal, then say them to me

特別にして、私に伝えて

My focus is everywhere, I’m not listenin’

私の注意は散漫、耳を傾けてない

I got a readin‘ on my palm just to see

手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた
(palm reading 手相占い)

Don’t you feel everything you’re supposed to?

本当に感じてる?

(Three little words, dedicate them to me)

(3つの小さな言葉、私のために捧げて)

(Please make them personal then say them to me)

(特別にして、私に伝えて)

I’m wastin’ away, I feel psycho

私は消耗して、精神的に不安定

I got a confession, I’m never givin’ up

告白するよ、私は諦めない

(My focus is everywhere, I’m not listenin’)

(私の注意は散漫、耳を傾けてない)

I just need to know if you’re capable of love

あなたが愛することができるのか知りたい

(I got a readin’ on my palm just to see)

(手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた)

スポンサーリンク

[サビ]
And I think I need a picture ‘cause it’s never enough
写真が欲しい、それだけじゃ満足できない

To see you smilin’ in my mind when I lay still in the dark

暗闇の中、横になって、あなたの笑顔を思い浮かべる

It starts with you
Starts with you

すべてはあなたから始まる

I’m obsessed with the idea that one day it breaks up

ある日、あなたとの関係が突然終わるんじゃないかって考えに取り憑かれてる

‘Cause after that, I know I’ll never be as capable of love

だって、それが終わったら、もう誰も愛することができなくなるって知ってるから

After you
After you

あなたの後にはもう誰とも



[アウトロ]
Three little words, dedicate them to me
3つの小さな言葉、私のために捧げて

Please make them personal, then say them to me

特別にして、私に伝えて

My focus is everywhere, I’m not listenin’

私の注意は散漫、耳を傾けてない

I got a readin’ on my palm just to see

手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた

Three little words, dedicate them to me
3つの小さな言葉、私のために捧げて

Please make them personal, then say them to me

特別にして、私に伝えて

My focus is everywhere, I’m not listenin’

私の注意は散漫、耳を傾けてない

I got a readin’ on my palm just to see

手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた

Three little words, dedicate them to me
3つの小さな言葉、私のために捧げて

Please make them personal, then say them to me

特別にして、私に伝えて

My focus is everywhere, I’m not listenin’

私の注意は散漫、耳を傾けてない

I got a readin’ on my palm just to see

手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた

Three little words, dedicate them to me
3つの小さな言葉、私のために捧げて

Please make them personal, then say them to me

特別にして、私に伝えて

My focus is everywhere, I’m not listenin’

私の注意は散漫、耳を傾けてない

I got a readin’ on my palm just to see

手相占いをして、未来に何が待ち受けてるのか見てみた

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました