スポンサーリンク

【英詩和訳】Uh Huh, Julia Michaels(ジュリアマイケルズ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、アイオワ州出身のシンガーソングライターのJulia Michaels(ジュリアマイケルズ)の楽曲、Uh Huhの和訳。


Uh Huh

[Verse 1]
It’s electric how my lipstick makes its own way right into your kiss, and
私の口紅があなたの口元に行くなんてすごく最高だわ

It’s pathetic how we both get kinda fucked up, hanging on each other
二人でしくじったり 二人でブラブラしてるのって哀れよね

We’re ahead now, should we slow down?
私たちもう動きだしてるの、スピード緩めたほうがいいかしら?

Should we slow down now?
スピード緩めたほうがいいかしら?

[Pre-Chorus]
‘Cause I’m getting some kind of shake without you
だって、あなたなしでは震えちゃうの

[Chorus]
Uh-huh! I think you’re movin’ in too close
そうね!あなたは凄く近くに来てると思う

But I think that it’s my body wanting it the most, like
でも私の体が一番それを求めていると思うの

Uh-huh! I don’t know what it is I feel
そうね、それがどんな気持ちなのか分からないわ

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Hook]
Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Verse 2]
It’s electric how symmetric we both get when you lay beside me
私のそばであなたが横になると二人で対称的になるのがイケてるわね

It’s phonetic how our mouths grip almost too tight to the words we’re sayin’
私たちの口のグリップが話すにはキツすぎるのって音声学的よね

We’re in deep now, should we slow down?
今私たちは深みにはまってるわ、スピードを緩めるべきかしら?

Should we slow down now?
スピードを緩めるべきかしら?

[Pre-Chorus]
‘Cause I’m getting some kind of shake without you
だって、あなたなしでは震えちゃうの

[Chorus]
Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Hook]
Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Post-Chorus]
Goin’ in for the kill
Goin’ in for the kill
どとめを刺しにね

[Bridge]
It’s rare when the panic in my mind
私がパニックになるのは稀なことよ

Feel so damn good
気持ちがいいわ

Woo!

[Chorus]
Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Hook]
Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill, like
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

Uh-huh! (Uh-huh!) Uh-huh! (Uh-huh!)
そうね!

But I know it’s my emotions going in for the kill
でも分かってるの 私の感情がとどめを刺しに来てるってね

[Outro]
Goin’ in for the kill
Goin’ in for the kill
どとめを刺しにね

Uh-huh!

コメント

タイトルとURLをコピーしました