スポンサーリンク

【英詩和訳】Scars To Your Beautiful, Alesia Cara(アレッシアカーラ)

1, 北米出身アーティスト

カナダ、ブランプトン出身のシンガーソングライター、Alesia Cara(アレッシアカーラ)の楽曲、Scars To Your Beautifulの和訳。
Alessia Cara – Scars To Your Beautiful
Scars To Your Beautiful

She just wants to be beautiful
彼女はただ美しくなりたくて

She goes unnoticed, she knows no limits,
誰にも気づかれないまま、限界も知らずに

She craves attention, she praises an image,
注目を浴びたいと切望し、理想を追う

She prays to be sculpted by the sculptor
彼女は彫刻家によって、彫刻にされたいと祈る

Oh she don’t see the light that’s shining
彼女は向かってくる光が見えていない

Deeper than the eyes can find it
目で見えるより深いところにある光を

Maybe we have made her blind
たぶん私たちが彼女を盲目にさせたのだろう

So she tries to cover up her pain, and cut her woes away
だから彼女は痛みを隠して、苦悩がないように振る舞うんの

‘Cause covergirls don’t cry after their face is made
だって、表紙を飾るような女性はメイク後は泣かないの

But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
でも、暗闇の中にもあなたを待っている希望がある

You should know you’re beautiful just the way you are
ありのままで美しいことを知るべきだわ

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

She has dreams to be an envy, so she’s starving
羨望の的になりたいと夢見ながら、お腹を空かせている

You know, “Covergirls eat nothing.”
表紙を飾る女性は何も食べないから

She says, “Beauty is pain and there’s beauty in everything.”
美とは痛みで、すべてのものに美がある

“What’s a little bit of hunger?”
ちょっとくらいの空腹が何だって言うの?

“I could go a little while longer,” she fades away
“もう少し長く空腹でいられるわ”彼女はフェイドアウトして行った。

She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
彼女は自分の完璧さが見えず、自分に価値があることを理解していない

Or that beauty goes deeper than the surface
美は表面的なものよりも深いところを行くの

Ah oh, ah ah oh,

So to all the girls that’s hurting
傷ついたすべての女子に

Let me be your mirror,
私にあなたの鏡をさせて、

help you see a little bit clearer,the light that shines within
その内側の光を少しでもクリアに見えるように手伝わせて

But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
でも、暗闇の中にもあなたを待っている希望がある

You should know you’re beautiful just the way you are
ありのままで美しいことを知るべきだわ

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

No better you than the you that you are
(no better you than the you that you are)
ありのままのあなたに勝るものは何もないの

No better life than the life we’re living
(no better life than the life we’re living)
私たちが生きている人生に勝るものはない。

No better time for your shine, you’re a star
(no better time for your shine, you’re a star)
あなたが輝いている時間に勝るものはない

Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful
あなたは美しいわ

But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
でも、暗闇の中にもあなたを待っている希望がある

You should know you’re beautiful just the way you are
ありのままで美しいことを知るべきだわ

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

And you don’t have to change a thing
何も変える必要がないの

The world could change its heart
周りがその心を変えることができるの

No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
あなたの美しさには傷跡はもういらないの

コメント

タイトルとURLをコピーしました