スポンサーリンク

【英詩和訳】Love So Soft, Kelly Clarkson(ケリー・クラークソン)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、テキサス州出身でオーディション番組”アメリカン・アイドル”で優勝を果たしデビューしたポップロック歌手、Kelly Clarkson(ケリー・クラークソン)の楽曲、Love So Softの和訳。


Love So Soft

[Verse 1]
Hey
Every kiss is a door
どのキスのドアなの

Can I knock on yours? Can we knock a little more?
あなたのドアをノックしてもいいかな?もっとノックできる?

If your touch is a key
もし触れ合う事が鍵なら

Keep on twisting, keep on locking, keep on turning me
ねじり続けて、鍵をかけたままにして、私を回し続けて

[Pre-Chorus]
Let me in
中に入れてよ

I wanna be closer to you, let you under my skin
あなたの近くにいたいの、私の心に触れてほしいの

If I let you in
もしあなたを中に入れたら

You gotta be careful with it
気をつけないといけないわ

Let me tell you again (hey)
もう一度言わせて

[Chorus]
Love so soft, you ain’t had nothing softer
とても優しい愛 これより優しいものなんてなかったでしょ

Break it then you buy it and it sure gonna cost you
壊したら買わないと、そしてそれは間違いなくお金がかかるわよ

Love so soft that you can’t rub off
拭き取れないくらいの優しい愛

You gon’ love it if you try it
試してみたらハマるわ

Got you hooked, now you’re caught up
夢中になってるでしょ、もうあなたを捕まえたわ

[Post-Chorus]
Love so soft, so soft (so soft)
Love so soft, so soft (so soft)
優しい愛

[Verse 2]
If your thought was the truth
もしあなたの考えが真実だったら

We’d be doing all the kinds of things I know you wanna do
あなたがしたいと思ってることを一緒に全部やってるでしょうね

But I need, need to know (need to know)
でも、私は知らなければならないの

Will you protect me, respect me if I let you close?
あなたをもし近づけたら私を守ってくれる? 尊敬してくれるの?

[Pre-Chorus]
Let (oh, let) me in (let me in, let me in)
中にいれて

I wanna be closer to you, let you under my skin
あなたの近くにいたいの、私の心に触れてほしいの

If I let you in
もしあなたを中に入れたら

You gotta be careful with it
気をつけないといけないわ

Let me tell you again (hey)
もう一度言わせて

[Chorus]
Love so soft, you ain’t had nothing softer
とても優しい愛 これより優しいものなんてなかったでしょ

Break it then you buy it and it sure gonna cost you
壊したら買わないと、そしてそれは間違いなくお金がかかるわよ

Love so soft that you can’t rub off
拭き取れないくらいの優しい愛

You gon’ love it if you try it
試してみたらハマるわ

Got you hooked, now you’re caught up
夢中になってるでしょ、もうあなたを捕まえたわ

[Post-Chorus]
Love so soft, so soft (so soft)
Love so soft, so soft (so soft)
優しい愛

[Bridge]
If you want this love, gotta hold it tight
もし関係を続けたければ、しっかり抱いていないと

Never let it go, baby, let it give you life (give you life)
絶対手放してはダメ、ベイビー、生きがいにしてね

[Chorus]
Love so soft, you ain’t had nothing softer
とても優しい愛 これより優しいものなんてなかったでしょ

Break it then you buy it and it sure gonna cost you
壊したら買わないと、そしてそれは間違いなくお金がかかるわよ

Love so soft that you can’t rub off
拭き取れないくらいの優しい愛

You gon’ love it if you try it
試してみたらハマるわ

Got you hooked, now you’re caught up
夢中になってるでしょ、もうあなたを捕まえたわ

If you want this love, gotta hold it tight
もし関係を続けたければ、しっかり抱いていないと

Never let it go, baby, let it give you life (give you life)
絶対手放してはダメ、ベイビー、生きがいにしてね

(Love so soft) Love so soft
優しい愛

(Love so soft) Oh
If you want this love, gotta hold it tight
もし関係を続けたければ、しっかり抱いていないと

Never let it go, baby
絶対手放してはダメ、ベイビー

C’mon love, c’mon, c’mon love
Love, love, love
Love, love, love, love
If you want it baby
もしあなたがほしかったら、ベイビー
(Love so soft, so soft, yeah)

タイトルとURLをコピーしました