スポンサーリンク

【英詩和訳】I Don’t Really Care, French Montana(フレンチ・モンタナ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ合衆国 ニューヨーク州ブロンクス区出身のラッパー,French Montana(フレンチ・モンタナ) の新曲、 I Don’t Really Careの和訳。モロッコ系アメリカ人で、本名はカリム・ハルブーシ。


I Don’t Really Care

[Verse]
I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

I make trends and forget about ‘em
俺は流行を作っては、それを忘れてしまう

You know I’m still stuntin’ through the virus
ウィルスの中でも変わらず輝き続ける俺を知っているだろう

Word to Gambino, I’m acting childish
ガンビーノに伝えてくれ、俺は子供っぽくなっていると

I’m the biggest bad boy since Wallace
俺はウォレス以来の大悪党だ

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

And them twenty cars you rappin’ ‘bout
20台の車の話をしていたが

I spent that on the Bugatti, actin’ out
俺はブガッティに使ったんだぜ、気取ってさ

Two milli, that’s what that’s about
2ミリオン、それが何なんだよ

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

In case you forgot, in case you forgot
忘れてるかもしれないけど、

Montana been had the city wildin’
モンタナは街を騒がせた

And came through with Khloe down the city island
そして、クロエと一緒にシティ・アイランドにやってきた

Sanaa Lathan, Demi Lovato
サナ・レイサン(女優)、デミ・ロバート(歌手)

Iggy in Cabo, bitch, I been viral
カボにいるイギー、ウイルスに感染したんだ

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

Top three, top three, top three snipes
トップ3のスナイプ

I took a time off, now they got amnesia
俺が休んだせいで、奴らは記憶喪失になった

Like I ain’t do it with an African Visa
アフリカのビザではやっていけないように

Tell my competition I’ll be here tomorrow
競争相手には明日来ると言え

And if I stay silent, you’ll be tomorrow
俺が黙っていてもお前は明日になる

Couple niggas in my stylin’ bar
俺のおしゃれなバーにはカップルの黒人がいる

But I don’t really care
でも、そんなのどうでもいいよ

Only competition in my city is a chick
俺の街での唯一の競争相手はおんな

Before the ‘Gram on, think I been viral
グラムオンになる前、俺はウイルスに感染したと思う

Now a diamond single and a platinum album
今はダイヤモンドシングルとプラチナアルバムを手に入れた

Word to Rod Wave, we started the wave
ロッド・ウェイブに伝えてくれ(ラッパー)、俺たちは革命を始めたと

When you see us send a bottle of Ace
俺たちに会ったらエースのボトルを送れ

Commissary took my dawg in the cage (Free Max)
軍人の将校は俺のダチを檻にぶち込んだんだ

I don’t really care, been a trend setter
俺は気にしない、俺が流行りを作ってきたから

JACKBOYS came from Coke Boys
JACKBOYSはCoke Boysから来た。

I’m the guy with the sauce, boy
俺はソースを持った男だ、坊や

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

But shout to Travis, that’s my dawg
でも、トラヴィスに叫べよ、俺のダチだぜ

Let’s toast the champagne like 40
シャンパンで乾杯しよう、40歳のように

Coke Boys like the Ice-T
コークボーイはIce-Tがお気に入り

You barkin’ up the right tree
君は正しい木に向かって吠えている

They jerk me at the Grammy’s
グラミー賞では、俺をジャークしてくれた

Next year, I’m bringing three for the family
来年は、家族で3人分持っていくよ

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

Shorty know I get D, bend that
ショーティーは俺がDを取ることを知っている。

I can’t lie when I be with her
彼女と一緒にいる時は嘘はつけない

If she take long, then I’m leavin’ her
彼女が長引くようなら、僕は彼女と別れるよ

I don’t really care
そんなのどうでもいいよ

Stuck for the lobby
ロビーで行き詰まる

It’s them Coke Boys diary
それは彼らコークボーイズの日記

Bitch, you know my body
ビッチ、俺の体を知っているのか

I don’t really care, ah
そんなのどうでもいいよ

We can get ghost in the Phantom
幻想でゴーストになれる

Shorty get low for the camera
カメラに向かって腰を落とすショーティ

They call me Frenchy Montana
俺はフレンチ・モンタナと呼ばれる

I don’t really care, ah
そんなのどうでもいいよ

タイトルとURLをコピーしました