スポンサーリンク

【英詩和訳】Hurt By You, Emily Warren(エミリーウォーレン)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、ニューヨーク州出身のシンガーソングライターのEmily Waren(エミリーウォーレン)の楽曲、Hurt By Youの和訳。


Hurt By You
[Verse 1]
I see this scene where you walk down the hallway
あなたが廊下に降りて行くシーンを見た
I try to stop you, but you don’t wait
止めようとしたけど、あなたは待ってくれなかった
It’s exactly what I was afraid of, you don’t love me anymore
それはまさに私が恐れていたことよ、あなたは私の事愛していないの
And I know the part where you say you’re unfaithful
あなたが”君は不誠実だ”言った部分の事は分かるわ
Sittin’ at the kitchen table
キッチンのテーブルで座りながらね
In that moment in-between I love and fuckin’ hate you
その間はすごくあなたの事好きだし、大っ嫌い
I’m not sure, not sure
確かではないけど
[Pre-Chorus]
But that isn’t stopping me
でもそれは私を止めれないわ
So come sweep me off my feet
だから、来て。私を夢中にさせて
[Chorus]
‘Cause I wanna give, give you all that I got
だって私の持っている物はすべて差し出すつもりよ
And I wanna believe we’ll defy all the odds
私たちだったら全ての困難を乗り越えれるわ
And I hope you don’t hurt me
あなたが私を傷つけない事を願っている
But oh, if you do
でも、もし私のこと傷つけたら
It would be worth getting hurt by you
それもそれでいいかもね、傷つける相手があなただったら
[Verse 2]
Everybody’s got their own opinion
みんなそれぞれの意見があるわ
And I hate, but I admit it
それは嫌いだけど、認めるわ
It’s naive to think that you and I are somehow different
あなたと私は違うタイプだって考えるのは少し世間知らずだわ
From anyone else
誰から
And I give myself, but only giving fractions
私をあげる、でも全部じゃないわ
This is not what I imagined
これは私が想像した事じゃないけど
Gotta put myself out there to see what happens
外に出て何が起こったこしっかり見ないといけないわね
Before I give up
諦める前に
[Pre-Chorus]
But that isn’t stopping me
でもそれは私を止めれないわ
So come sweep me off my feet
だから、来て。私を夢中にさせて
[Chorus]
‘Cause I wanna give, give you all that I got
だって私の持っている物はすべて差し出すつもりよ
And I wanna believe we’ll defy all the odds
私たちだったら全ての困難を乗り越えれるわ
And I hope you don’t hurt me
あなたが私を傷つけない事を願っている
But oh, if you do
でも、もし私のこと傷つけたら
It would be worth getting hurt by you
それもそれでいいかもね、傷つける相手があなただったら
[Bridge]
Oh, I could’ve wonder
あぁ、不思議に思ったの
Will our love survive?
私たちの愛は生き残るの?
Oh, but why always don’t tell?
でもなぜいつも話合わないの?
Whoa-oh
[Chorus]
‘Cause I wanna give, give you all that I got
だって私の持っている物はすべて差し出すつもりよ
And I wanna believe we’ll defy all the odds
私たちだったら全ての困難を乗り越えれるわ
And I hope you don’t hurt me
あなたが私を傷つけない事を願っている
But oh, if you do
でも、もし私のこと傷つけたら
It would be worth getting hurt by you
それもそれでいいかもね、傷つける相手があなただったら
Getting hurt by, by you-ou-ou
傷つける相手があなただったら
By you-ou-ou
Oh, it would be worth getting hurt by you
それもそれでいいかもね、傷つける相手があなただったら

コメント

タイトルとURLをコピーしました