スポンサーリンク

【英詩和訳】Freaky Deaky, Doja Cat & Tyga(ドージャ・キャット、タイガ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、カルフォルニア州出身のシンガーソングライター、ラッパーのDoja Cat(ドージャ・キャット)とアメリカ、カルフォルニア州出身のラッパーのTyga(タイガ)の新曲、Freaky Deakyの和訳。

Tyga(タイガ)とDoja Cat(ドージャ・キャット)の二度目のコラボレーション曲。
Freaky DeakyはTygaのアルバムに収録されると言われている。
MVはクリスチャン・ブレスラウアー監督によって制作され、ドージャキャットが様々なランジェリー姿で登場する。
歌詞の内容とドージャの下着姿は18禁にしないといけないかもしれません。笑


Freaky Deaky by Doja Cat & Tyga

[Chorus: Doja Cat]
I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

[Verse 1: Tyga, Doja Cat]
Uh, my lil’ shawty always on time (Time)
俺のリトル・ショーティーはいつも時間通り(Tygaの愛車の意味)

I pick you up, come outside, take you for a ride (Ride)
君を拾って、外に連れ出し、ドライブに出発

Body like December, ass on summertime (Ayy, ayy)
12月のような体、夏にあらわになる大きなお尻

Take off the top (Ooh, ooh), sweet Carolinе (Woo)
服を脱いで、スイートキャロライン(Neil Diamond の歌)

Meet my jeweler, put icе on that (That)
俺の担当(ジュエラー)にいって、それにダイヤをのせよう

Ayy, two diamond chains, what’s the price on that? (That)
ダイヤモンドのチェーン2本、いくらなんだい?

When you worth what you worth, I invest in that (Yeah)
君にはそれに値する価値がある、俺はそれに投資するよ

Itty-bitty waist but your ass so fat (Yeah)
ウエストは細いけど、お尻は大きいね

Let me slide in it, Wayne Gretzky (Ayy)
俺のをそこに入れさせてくれよ、ウェイン・グレツキー

Let me see it bounce like a jet ski, ayy (Ayy)
ジェットスキーのように跳ねるのを見せてくれ

I know you wishing he was like me (Like me)
彼が俺のようであって欲しいと願っているのは知っている

Late night, callin’ me for some good D, ayy
夜遅く、良いD(男のアレ)が欲しいなら電話してくれ,

[Chorus: Doja Cat]
I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

[Post-Chorus: Tyga, Doja Cat]
Ah, back it up (Mmm)
(タイガ)どう気持ち良くしてくれるんだ

Make me back it up, back it up, back it up for you (Ayy, ayy)
(ドージャ)気持ちよくしてあげる

I wanna see you back it up
(タイガ)気持ち良くしてくれるところが見たいんだ

See, I can back it up, back it up, back it up for you
(ドージャ)見といて、気持ち良くしてあげるから

Mmm, gon’ ‘head, back it up
(タイガ)やってくれよ、気持ち良くしてくれ

So, let me back it up, back it up, back it up for you
(ドージャ)気持ち良くしてあげるから

Mmm, gon’ ‘head, back it up
(タイガ)やってくれよ、気持ち良くしてくれ

Boy, I can back it up, back it up, back it up for you (Ah, ayy, ayy)
(ドージャ)気持ち良くしてあげるから

[Verse 2: Doja Cat]
See, that’s my type, I’ma catch flights (Hey)
私の好きなタイプ、飛行機にのらなきゃ

You could break a back and I can put it on rice
(やりすぎて)腰を痛めるまでやりましょ、そしたら腰にお米を置いてあげる

I got sleeping issues so I do it all night
最近寝れないから、一晩中やり続けましょ

Boy, give me a show and put the pussy on Nice
もう一発始めましょ、私のアレにあなたの立派なアレを入れて

Keep your eyes shut, I’ma go tough (I’ma)
目を閉じて、私はタフになる(I’ma)。

He don’t want an “If” or an “And,” just butt
あなたは会話なんて望んでない、ただ私の大きなお尻が目当てなんでしょ

Don’t name me a “Miss” or a “Ma’am,” just “Slut”
“ミス “や “マアム “って呼ぶのはやめて、ただ “ヤリマン “って呼んで

Boy, just let me switch up on your ass and fuck
次は私があなたのお尻にファ◯クしてあげる

‘Cause we fresher with it, they all make love
そっちの方が新鮮でしょ、これもSEXの一環よ

So overrated, just come over (Come on)
ちょっと調子のりすぎね、こっち来なさい

I’m over wit’ it, I’m all messed up (Come on)
もう終わり、私はめちゃくちゃよ

I’m goin’ crazy, all on my tongue ‘cause…
私の舌がおかしくなりそう…

[Chorus: Doja Cat]
I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

[Verse 3: Tyga, Doja Cat]
Uh, black Barbie, perfect and you gnarly (Yeah)
黒人版のバービー、君は最高で完璧だよ

I raise the stakes for you and bet all it (Woah)
君のために持ち金を全てを賭けるよ

Put some respect on my name, I get you poppin’ (Yeah)
もっと俺をリスペクトしてくれ、

Don’t leave your girl around me, I got options (Yeah)
君の友達を俺の周りに置いていかないでくれ、俺には他のオプションがある

Ain’t no stoppin’ the ball
俺のキンタマは常に働いているんだ

She wanna take it off for me, in her new Dior
彼女は新しいディオールを俺のために脱ぎたがってるし

Wanna touch it, wanna grab it, wanna lick it, wanna ride it
俺のアレを触って、握って、舐めて、乗り回したいんだって

I get so infatuated and erotic wit’ you
俺は夢中で君とエッチなことして

Take a shot, we intoxicated (Woo)
一杯飲んで、酔いしれよう

Taste so sweet, lick the rapper, baby (Ha)
とても甘い、ラッパーを舐める、ベイビー

She never was a freak and she said, “You made me” (Yeah)
彼女は変人ではなかったのに、「あなたが私を変人にしたのよ」って言ってたな

Forever, forever, ever, juicy, baby
いつまでも、いつまでも、瑞々しいベイビー

[Chorus: Doja Cat, Tyga]
I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

I’ve been feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

You’re on your way to see me
あなたが私に会いに来てる時に

Got the mirror on the ceiling
天井に鏡をつけたの

You’re in the mood to please me
私を気持ちよくしたい気分なんでしょ

[Post-Chorus: Tyga, Doja Cat]
Ah, back it up (Mmm)
(タイガ)どう気持ち良くしてくれるんだ

Make me back it up, back it up, back it up for you (Ayy, ayy)
(ドージャ)気持ちよくしてあげる

I wanna see you back it up
(タイガ)気持ち良くしてくれるところが見たいんだ

See, I can back it up, back it up, back it up for you
(ドージャ)見といて、気持ち良くしてあげるから

Mmm, gon’ ‘head, back it up
(タイガ)やってくれよ、気持ち良くしてくれ

So, let me back it up, back it up, back it up for you
(ドージャ)気持ち良くしてあげるから

Mmm, gon’ ‘head, back it up
(タイガ)やってくれよ、気持ち良くしてくれ

Boy, I can back it up, back it up, back it up for you (Ah, ayy, ayy)
(ドージャ)気持ち良くしてあげるから

[Outro: Doja Cat]
Hahahahahaha, rrrr
Ayy, yeah, I’m feelin’ freaky deaky
最近、すごくムラムラするの

Tyga, uh, Doja, let’s go wild
ワイルドにおっ始めましょ

【Doja Catの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】I Don’t Do Drugs ft. Ariana Grande, Doja Cat(ドージャキャット、アリアナグランデ、アイドントドゥドラッグス)

【英詩和訳】Celebrity Skin, Doja Cat(ドージャキャット、セレブリティスキン)

コメント

タイトルとURLをコピーしました