スポンサーリンク

【英詩和訳】Cross Me ft. Chance The Rapper & PnB Rock, Ed Sheeran(エド・シーラン)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エドシーラン)の楽曲,Cross Me feat. Chance The Rapper (チェンスザラッパー)& PnB Rock(ピーエンビーロック)の和訳。


Cross Me

[Intro: PnB Rock]
Anything she needs, she can call me
必要なら 俺を呼んでくれて構わない

Don’t worry ‘bout her, that’s my seed, yup, that’s all me
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

Just know, if you cross her, then you cross me
彼女になにかしたら ただじゃおかないからな

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
もしお前が俺を怒らせたら

[Verse 1: Ed Sheeran]
And she ain’t messin’ with no other man
彼女は他の男と遊ばないよ

And me and her have something different
俺と彼女は違うものを持っている

I really need all you to understand
理解するためには君のすべてが必要なんだ

That nobody’s comin’ close
誰も近づいてこないし

And I don’t ever wanna run around
浮気するつもりもない

I spent my youth jumpin’ in and out
波乱万丈な青春を過ごしてきた

You know I fuckin’ love her now
知ってるだろ 俺は彼女を愛しているんだ

Like nobody ever could
他の誰も真似できないほど

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
And you know I stay trippin’, am I crazy? Oh, no
俺がぶっ飛んでるの知ってるだろ 俺って狂ってるのか?

I’m stickin’ with my baby, for sure
俺は彼女に夢中さ 本当さ

Together, or solo
一緒でも 一人でも

It doesn’t matter where we are, oh no, no
俺たちがどこにいようが関係ない

So, if you hear about my lady, just know
だからもし君が彼女のうわさを聞いても

That she ain’t the one to play with, oh no
彼女は遊び相手にはならないよ

And I’ll be standin’ so close
俺は近くにいるからさ

So you know that, ayy
知っておけよ

[Bridge: PnB Rock]
Anything she needs, she can call me
必要なら 俺を呼んでくれて構わない

Don’t worry ‘bout her, that’s my seed, yup, that’s all me
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

Just know, if you cross her, then you cross me
彼女になにかしたら ただじゃおかないからな

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
もしお前が俺を怒らせたら ただじゃおかないからな

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]
If you cross her, then you cross me (Cross me)
もし彼女になにかしたら ただじゃおかないからな

And nobody’s comin’ close, yeah
誰も近づかせない

And I think that you should know that
君は知っておくべきだ

If you cross her
もし彼女になにかしたら

(Anything she needs, she can call me)
必要なら 俺を呼んでくれて構わない

Then you cross me
ただじゃおかないからな

(Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

So come on, and let it go
さあ来い 行こうぜ

Oh, I think that you should know
君は知っておくべきだ

[Verse 2: Chance the Rapper]
That she ain’t messin’ with no other man
彼女は他の男とは遊ばない

Now, what you not gon’ do
今 お前は何もできない

Is stand there, crouched for me, like you got kung-fu
そこに立って カンフーの構えみたいにそこでしゃがんでいる

Death stare, cross-armed, runnin’ your mouth like a faucet
睨みながら 腕を組んで  蛇口から水が出てくるように 言葉をまくし立てる

But you don’t know that my girl been doin’ CrossFit
でもお前は知らない 彼女はクロスフィットをやっていることを
(“CrossFit”はトレーニングメニューをスポーツ競技に昇華させたもの)

Pew, kung pow, hit your ass with a cross kick
クンパオがお前のケツにクロスキックを決める
(“Kung pow”はアメリカの映画「クン・パオ!燃えよ鉄拳」のこと)

Pulling air out, wear you out, you exhausted
風を纏い お前の服が脱げる 疲れ切っているな

Know she gonna slide anytime you bitches talk shit
ビッチがバカなことを話していても,彼女は気にしないよ

Keep a lil’ blade in her fuckin’ lip gloss kit, ayy
彼女はグロスキットに小さい刃を仕込んでいる

No one say “Hi” to me without her
彼女がいないと誰も俺に話しかけてこない

Better pay your respect to the queen
クイーンにはもっと敬意を払ったほうがいいぞ

Better do that shit without a flirt
浮気なんかせずにくだらないことをやっていたほうがいいぜ

Gotta respect the HBIC
HBIC をリスペクトしろ
(“HBIC”は”Head Bitch in Charge”の略、それぞれのコミュニティの頂点に立つ女性のこと)

Couple of things that you need to know
お前が知らないといけないことさ

If you still wanna be friends with me
もしお前が俺と友人でいたいなら

[Bridge: PnB Rock]
Just know if you cross her, then you cross me
彼女になにかしたら、ただじゃおかないからな

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
もしお前が俺を怒らせたら 、ただじゃおかないからな

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]
If you cross her
もし彼女になにかしたら

(Anything she needs, she can call me)
心配しなくていい 彼女は俺の子供さ 俺のすべてだ

Then you cross me
ただじゃおかないからな

(Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

And nobody’s comin’ close, yeah
誰も近づかせない

And I think that you should know that
君は知っておくべきだ

If you cross her
もし彼女になにかしたら

(Anything she needs, she can call me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

Then you cross me
ただじゃおかないからな

(Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

So come on, and let it go
さあ来い 行こうぜ

Oh, I think that you should know
君は知っておくべきだ

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
She stay trippin’, and she crazy, oh no
彼女はぶっ飛んでいる クレイジーだよ

Quit messin’ with my baby, for sure
彼女と遊ぶのはやめとけよ

Together, or solo
一緒でも 一人でも

It doesn’t matter where we are, oh no, no
俺たちがどこにいようが関係ない

So, if you hear about my lady, just know
だからもし君が彼女のうわさを聞いても

That she ain’t the one to play with, oh no
彼女は遊び相手にはならないよ

And I’ll be standin’ so close
俺は近くにいるからさ

So you know that, ayy
知っておけよ

[Chorus: Ed Sheeran, PnB Rock]
If you cross her
もし彼女になにかしたら

(Anything she needs, she can call me)
心配しなくていい、彼女は俺のもの、俺のすべてだ

Then you cross me
ただじゃおかないからな

(Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me)
心配しなくていい、彼女は俺のもの、俺のすべてだ

And nobody’s comin’ close, yeah
誰も近づかせない

And I think that you should know that
君は知っておくべきだ

If you cross her
もし彼女になにかしたら

(Anything she needs, she can call me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

Then you cross me
ただじゃおかないからな

(Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me)
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

So come on, and let it go
さあ来い 行こうぜ

Oh, I think that you should know
君は知っておくべきだ

[Outro: Ed Sheeran, PnB Rock]
If you cross her
もし彼女になにかしたら

Anything she needs, she can call me
必要なら 俺を呼んでくれて構わない

Then you cross me
ただじゃおかないからな

Don’t worry about her, that’s my seed, yup, that’s all me
心配しなくていい 彼女は俺のもの 俺のすべてだ

Just know, if you cross her, then you cross me
彼女になにかしたら ただじゃおかないからな

Cross me, cross me, if you, if you, if you, if you
もしお前が俺を怒らせたら

【Ed Sheeranの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】The Joker And The Queen ft. Taylor Swift, Ed Sheeran(エドシーラン、テイラースウィフト、ザジョーカーアンドザクイーン)

【英詩和訳】Bam Bam ft. Ed Sheeran, Camila Cabello(カミラカベロ、エドシーラン)

【英詩和訳】Castle On The Hill, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Shape Of You, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Tenerife Sea, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】The A Team, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Photograph, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Thinking Out Loud, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Sandman, Ed Sheeran(エドシーラン、サンドマン)

【英詩和訳】Overpass Graffiti, Ed Sheeran (エドシーラン ,オーバーパスグラフィティ)

【英詩和訳】Visiting Hours, Ed Sheeran(エドシーラン、ビジティングアワー)

【英詩和訳】First Times,Ed Sheeran(エドシーラン、ファーストタイムズ)

【英詩和訳】Tides, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Be Right Now, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Collide, Ed Sheeran(エドシーラン、コライド)

【英詩和訳】Shivers,Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】Beautiful People feat. Khalid, Ed Sheeran(エドシーラン、カリード)

【英詩和訳】Best Part Of Me feat. YEBBA, Ed Sheeran(エドシーラン, イエバ)

【英詩和訳】BLOW ft.Chris Stapleton & Bruno Mars, Ed Sheeran(エドシーラン,ブルーノマーズ,クリスステイプルトン)

【英詩和訳】I Don’t Care, Ed Sheeran & Justin Bieber(エドシーラン、ジャスティンビーバー)

【英詩和訳】Perfect, Ed Sheeran(エドシーラン、パーフェクト)

【英詩和訳】Galway Girl, Ed Sheeran(エドシーラン、ゴールウェイガール)

【英詩和訳】New Man, Ed Sheeran(エドシーラン)

【英詩和訳】HOW WOULD YOU FEEL, Ed Sheeran(エドシーラン)

【西詩和訳】Sigue ft. J Balvin, Ed Sheeran(エド・シーラン、J.バルヴィン)

【西詩和訳】Forever My Love ft J Balvin, Ed Sheeran(エドシーラン)

タイトルとURLをコピーしました