《歌詞和訳》Better Alone, Benson Boone(ベンソン・ブーン)

スポンサーリンク

アメリカ、ワシントン州出身のBenson Boone(ベンソン・ブーン)の楽曲、Better Alone(ベター・アローン)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Better Alone / Benson Boone

[Verse 1]
My heart drops dead every time that I see her run
彼女が走るのを見るたび心臓が止まりそうだ

Upstairs so I can get the picture clear
鮮明な映像を見る為に2階へ

Walking past my room in the early afternoon
昼下がりに僕の部屋を通り過ぎる

Long dark hair with an oversize sweater
特大のセーターと長い黒髪

Know you don’t care but I can pretend that you do
君が僕のことなんか気にもしてないだろうけど、気にかけてくれてるって妄想しながら

In the early afternoon
昼下がりに

[Pre-Chorus]
Oh, maybe one day suddenly
あぁ、いつか突然

You’ll look up and notice me up there
見上げるとそこにいる僕に気づくだろう

But I’m too scared
でも、僕は怖くて

[Chorus]
Maybe I’m better alone (Alone, alone)
一人の方がいいのかもしれない

I say I’ll get better, I won’t (Ooh-ooh)
かっこよくなるって言うけど、ならないと思う

Maybe I’m better alone
一人の方がいいのかもしれない

[Verse 2]
I woke up in the morning, talked myself up
朝起きて、自分を奮い立たせた

Got the courage, and I waited in my room
勇気を出して、部屋で待ってた

Right before the afternoon
午後になる直前

I saw you take the corner
君が角を曲がるのを見た

I was opening the door when I saw it, too
ドアを開けようとしたときにも見た

It wasn’t only you
君は一人ではなかったんだ

スポンサーリンク

[Chorus]
Maybe I’m better alone (Alone, alone)
一人の方がいいのかもしれない

I say I’ll get better, I won’t (Ooh-ooh)
かっこよくなるって言うけど、ならないと思う

Maybe I’m better alone
一人の方がいいのかもしれない

Just the way that it’s always been
いつものように

I’ll be there for myself
僕は自分のためにそこにいるよ

Guess I have to let you go
君を忘れないといけないんだろうな

I’m better off alone
一人の方がいいんだ

Maybe I’m better alone
たぶん一人の方がいいんだ

[Bridge]
Imagine it went another way
もし違う方向にことが進んでたことを想像してみて

Imagine if I got the chance to say that all this time I’ve waited for you here
もし僕が”ずっとここで君を待っていたんだ”って言うチャンスがあったとしたら

Oh, imagine it went another way
もし違う方向にことが進んでたことを想像してみて


Imagine if I got the chance to say
That all this time I’ve waited for you
もし僕が”ずっとここで君を待っていたんだ”って言うチャンスがあったとしたら

[Chorus]
Maybe I’m better alone (Alone, alone)
一人の方がいいのかもしれない

I say I’ll get better, I won’t (Ooh-ooh)
かっこよくなるって言うけど、ならないと思う

Maybe I’m better alone
一人の方がいいのかもしれない

Just the way that it’s always been
いつものように

I’ll be there for myself
僕は自分のためにそこにいるよ

Guess I have to let you go
君を忘れないといけないんだろうな

I’m better off alone
一人の方がいいんだ

Maybe I’m better alone
たぶん一人の方がいいんだ

【Benson Booneの違う曲の和訳⏬】
Benson Boone – Slow It Down 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Little Runaway, Benson Boone(ベンソン・ブーン)

【英詩和訳】Ghost Town, Benson Boone(ベンソン・ブーン)

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました